| So this is permanence, love’s shattered pride
| Так что это постоянство, разрушенная гордость любви
|
| What once was innocence, turned on its side
| То, что когда-то было невинностью, повернулось на бок
|
| A cloud hangs over me, marks every move
| Облако висит надо мной, отмечает каждое движение
|
| Deep in the memory, of what once was love
| Глубоко в памяти о том, что когда-то было любовью
|
| Oh, how I realised how I wanted time
| О, как я понял, как мне нужно время
|
| Put into perspective, tried so hard to find
| В перспективе, так старался найти
|
| Just for one moment, thought I’d found my way
| Всего на мгновение я подумал, что нашел свой путь
|
| Destiny unfolded, I watched it slip away
| Судьба развернулась, я смотрел, как она ускользает
|
| Excessive flash points, beyond all reach
| Чрезмерные точки воспламенения, вне пределов досягаемости
|
| Solitary demands for all I’d like to keep
| Одиночные требования ко всему, что я хотел бы сохранить
|
| Let’s take a ride out, see what we can find
| Давайте прокатимся, посмотрим, что мы можем найти
|
| A valueless collection of hopes and past desires
| Бесполезный набор надежд и прошлых желаний
|
| I never realised the lengths I’d have to go
| Я никогда не осознавал, как далеко мне придется пройти
|
| All the darkest corners of a sense I didn’t know
| Все самые темные уголки чувства, которого я не знал
|
| Just for one moment, I heard somebody call
| Только на мгновение я услышал, как кто-то звонит
|
| Looked beyond the day in hand, there’s nothing there at all
| Посмотрел за день в руке, там вообще ничего нет
|
| Now that I’ve realised how it’s all gone wrong
| Теперь, когда я понял, как все пошло не так
|
| Gotta find some therapy, this treatment takes too long
| Нужно найти какую-то терапию, это лечение занимает слишком много времени
|
| Deep in the heart of where sympathy held sway
| Глубоко в сердце, где господствовало сочувствие
|
| Gotta find my destiny, before it gets too late | Должен найти свою судьбу, пока не стало слишком поздно |