| Driving down the road you swear you’ve been before
| Проезжая по дороге, вы клянетесь, что были раньше
|
| Day dreaming about the days gone by
| День мечтает о прошедших днях
|
| Faces and places that you’re missing from your life
| Лица и места, которых вам не хватает в жизни
|
| Disappear like ghosts in the night
| Исчезают, как призраки в ночи
|
| You wonder how you made it through your high school days
| Вы задаетесь вопросом, как вы пережили школьные годы
|
| Trying anything to get you high
| Попытка сделать что-нибудь, чтобы подняться
|
| Hanging out at the pool hall by the old arcade
| Прогулка в бильярдном зале у старой галереи
|
| Cold beer and fake IDs on Friday night
| Холодное пиво и поддельные документы в пятницу вечером
|
| The song comes on the radio
| Песня идет по радио
|
| Something that you used to know
| То, что вы знали
|
| Sounds of familiar sounds so right
| Звуки знакомых звуков так правильны
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| To a simpler place in time
| В более простое место во времени
|
| Where the melody reminds you
| Где мелодия напоминает вам
|
| Of a love you left behind
| О любви, которую ты оставил
|
| Let the music move you
| Пусть музыка движет тобой
|
| Until you feel like letting letting go
| Пока вы не почувствуете, что отпускаете
|
| Like a postcard from the past
| Как открытка из прошлого
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| When record stores sold 33s and 45s
| Когда музыкальные магазины продавали 33-е и 45-е
|
| Couldn’t wait to hold the album in my hand
| Не мог дождаться, чтобы подержать альбом в руке
|
| Before email and the internet
| До электронной почты и Интернета
|
| How I stood in line
| Как я стоял в очереди
|
| To buy tickets just to see my favorite band
| Чтобы купить билеты, чтобы увидеть мою любимую группу
|
| The rhythm that still gets to you
| Ритм, который все еще доходит до вас
|
| You have a flash of deja-vu
| У вас есть вспышка дежавю
|
| You listen to the soundtrack of your life
| Вы слушаете саундтрек своей жизни
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| To a simpler place in time
| В более простое место во времени
|
| Where the melody reminds you of a love you left behind
| Где мелодия напоминает вам о любви, которую вы оставили
|
| Let the music move you
| Пусть музыка движет тобой
|
| Until you feel like letting letting go
| Пока вы не почувствуете, что отпускаете
|
| Like a postcard from the past
| Как открытка из прошлого
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| Yeah!
| Ага!
|
| And we’d climb into the backseat of my Chevrolet
| И мы забирались на заднее сиденье моего Шевроле
|
| Smoking cigarettes and singing songs
| Курить сигареты и петь песни
|
| Didn’t have a worry, didn’t have a care
| Не беспокоился, не заботился
|
| I wonder where the innocence is gone
| Интересно, куда делась невинность
|
| The song comes on the radio
| Песня идет по радио
|
| Something that you used to know
| То, что вы знали
|
| Sounds so familiar sounds so right
| Звучит так знакомо звучит так правильно
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| To a simpler place in time
| В более простое место во времени
|
| Where the melody reminds you of a love you left behind
| Где мелодия напоминает вам о любви, которую вы оставили
|
| Let the music move you
| Пусть музыка движет тобой
|
| Until you feel like letting letting go
| Пока вы не почувствуете, что отпускаете
|
| Like a postcard from the past
| Как открытка из прошлого
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| Oh!
| Ой!
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| Where emotions start to flow
| Где эмоции начинают течь
|
| You come to your senses
| Вы приходите в себя
|
| Cause its only rock and roll
| Потому что это единственный рок-н-ролл
|
| Like a faded photograph
| Как выцветшая фотография
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Let it take you back
| Пусть это вернет тебя
|
| Oh, let it take you back
| О, пусть это вернет тебя
|
| Oh yeah yeah yeah
| О да да да
|
| Do you remember!
| Ты помнишь!
|
| Let it take you back | Пусть это вернет тебя |