| Astride the divide
| По обе стороны пропасти
|
| Between childhood and lies
| Между детством и ложью
|
| Mischaracterised
| неправильно охарактеризован
|
| Romantic in retrospect
| Романтик в ретроспективе
|
| Twenty surrogate sons
| Двадцать суррогатных сыновей
|
| A hundred ten in the summertime
| Сто десять летом
|
| All I knew about life
| Все, что я знал о жизни
|
| Was a handful of water
| Была горсть воды
|
| Forgetting the line between action and consequence
| Забывая грань между действием и следствием
|
| Parsing my place between fate and happenstance
| Разбор моего места между судьбой и случайностью
|
| After a love in which I was so shameless
| После любви, в которой я был таким бесстыдным
|
| Nineteen and aimles, nineteen and aimless
| Девятнадцать и цель, девятнадцать и цель
|
| Trip down the stairs
| Поездка вниз по лестнице
|
| It’s not sneaking when no one cares
| Это не крадется, когда никому нет дела
|
| Counting on Claire
| Рассчитывая на Клэр
|
| And basking in misery
| И купаясь в страдании
|
| Forgetting the line between action and consequence
| Забывая грань между действием и следствием
|
| Parsing my place between fate and happenstance
| Разбор моего места между судьбой и случайностью
|
| After a love in which I was so shameless
| После любви, в которой я был таким бесстыдным
|
| Nineteen and aimless, nineteen and aimless
| Девятнадцать и бесцельно, девятнадцать и бесцельно
|
| Come with me
| Пойдем со мной
|
| Bathe in memory
| Купайтесь в памяти
|
| I didn’t know who to be
| Я не знал, кем быть
|
| But I knew I wasn’t blameless
| Но я знал, что я не был безупречным
|
| Forgetting the line between action and consequence
| Забывая грань между действием и следствием
|
| Parsing my place between fate and happenstance
| Разбор моего места между судьбой и случайностью
|
| After a love in which I was so shameless
| После любви, в которой я был таким бесстыдным
|
| Nineteen and aimless, nineteen and aimless
| Девятнадцать и бесцельно, девятнадцать и бесцельно
|
| Before wine became a close acquaintance
| До того, как вино стало близким знакомством
|
| Before my college bands tried to get famous
| До того, как мои студенческие группы пытались прославиться
|
| But after a love in which I was so shameless
| Но после любви, в которой я был так бессовестен
|
| Nineteen and aimless, nineteen and aimless | Девятнадцать и бесцельно, девятнадцать и бесцельно |