| Sometimes I I just want to close my eyes
| Иногда я просто хочу закрыть глаза
|
| And act like everyone’s alright
| И вести себя так, как будто все в порядке
|
| When I know they’re not
| Когда я знаю, что это не так
|
| This world needs God
| Этот мир нуждается в Боге
|
| But it’s easier to stand and watch
| Но легче стоять и смотреть
|
| I could say a prayer and just move on Like nothing’s wrong
| Я мог бы помолиться и просто двигаться дальше, как будто все в порядке.
|
| But I refuse
| Но я отказываюсь
|
| 'Cause I don’t want to live like I don’t care
| Потому что я не хочу жить так, как будто мне все равно
|
| I don’t want to say another empty prayer
| Я не хочу произносить еще одну пустую молитву
|
| Oh, I refuse
| О, я отказываюсь
|
| To sit around and wait for someone else
| Чтобы сидеть и ждать кого-то еще
|
| To do what God has called me to do myself
| Делать то, что Бог призвал меня делать самому
|
| Oh, I could choose
| О, я мог выбрать
|
| Not to move but I refuse
| Не двигаться, но я отказываюсь
|
| I can hear the least of these
| Я слышу наименьшее из этих
|
| Crying out so desperately
| Плачет так отчаянно
|
| And I know we are the hands and feet
| И я знаю, что мы руки и ноги
|
| Of You, oh God
| О Тебе, о Боже
|
| So, if You say move
| Итак, если вы говорите двигаться
|
| It’s time for me to follow through
| Пришло время мне выполнить
|
| And do what I was made to do Show them who You are
| И делай то, для чего меня заставили Покажи им, кто Ты
|
| 'Cause I don’t want to live like I don’t care
| Потому что я не хочу жить так, как будто мне все равно
|
| I don’t want to say another empty prayer
| Я не хочу произносить еще одну пустую молитву
|
| Oh, I refuse
| О, я отказываюсь
|
| To sit around and wait for someone else
| Чтобы сидеть и ждать кого-то еще
|
| To do what God has called me to do myself
| Делать то, что Бог призвал меня делать самому
|
| Oh, I could choose
| О, я мог выбрать
|
| Not to move but I refuse
| Не двигаться, но я отказываюсь
|
| To stand and watch the weary and lost
| Стоять и смотреть на усталых и потерянных
|
| Cry out for help
| Крик о помощи
|
| I refuse to turn my back
| Я отказываюсь поворачиваться спиной
|
| And try and act like all is well
| И попробуй вести себя так, как будто все хорошо
|
| I refuse to stay unchanged
| Я отказываюсь оставаться неизменным
|
| To wait another day, to die to myself
| Подождать еще один день, умереть для себя
|
| I refuse to make one more excuse
| Я отказываюсь делать еще одно оправдание
|
| 'Cause I don’t want to live like I don’t care
| Потому что я не хочу жить так, как будто мне все равно
|
| I don’t want to say another empty prayer
| Я не хочу произносить еще одну пустую молитву
|
| Oh, I refuse
| О, я отказываюсь
|
| To sit around and wait for someone else
| Чтобы сидеть и ждать кого-то еще
|
| To do what God has called me to do myself
| Делать то, что Бог призвал меня делать самому
|
| Oh, I could choose
| О, я мог выбрать
|
| Not to move but I refuse
| Не двигаться, но я отказываюсь
|
| I refuse
| Я отказываюсь
|
| I refuse | Я отказываюсь |