| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| Sometimes I feel just like I did in the 8th grade
| Иногда я чувствую себя так же, как в 8-м классе
|
| All alone, insecure, and so very afraid
| В полном одиночестве, неуверенный и очень напуганный
|
| Seems like everybody else they got it figured out
| Похоже, все остальные поняли это
|
| While I’m stuck here, in another nervous breakdown
| Пока я застрял здесь, в очередном нервном срыве
|
| Life crashes like a panic attack
| Жизнь рушится, как паническая атака
|
| The fear of the future breaks me in half
| Страх будущего ломает меня пополам
|
| I try so hard but it’s a losing fight
| Я так стараюсь, но это проигрышная битва
|
| I fake a smile in the day, and fall apart at night
| Я фальшиво улыбаюсь днем и разваливаюсь ночью
|
| I’m lying awake cause I just can’t sleep
| Я лежу без сна, потому что просто не могу заснуть
|
| I toss and I turn but can’t find no peace
| Я бросаю и поворачиваюсь, но не могу найти покоя
|
| I keep praying to God
| Я продолжаю молиться Богу
|
| He keeps telling me
| Он продолжает говорить мне
|
| Don’t worry, don’t worry
| Не волнуйся, не волнуйся
|
| Don’t borrow, no trouble from tomorrow
| Не занимай, никаких проблем с завтрашнего дня
|
| You’ll only double your sorrow
| Вы только удвоите свою печаль
|
| You’ll only worry your mind
| Вы будете только беспокоиться о своем уме
|
| Don’t borrow, no trouble from tomorrow
| Не занимай, никаких проблем с завтрашнего дня
|
| If you’re gonna learn to follow
| Если вы научитесь следовать
|
| You gotta take it
| ты должен взять это
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| I wanna learn to hold my life a little looser
| Я хочу научиться держать свою жизнь немного свободнее
|
| Live in the moment instead of in the future
| Живите настоящим, а не будущим
|
| Let tomorrow worry about itself
| Пусть завтра беспокоится о себе
|
| And be here right now, trust all is well
| И будь здесь прямо сейчас, поверь, все хорошо
|
| Cause the flowers and birds they don’t worry a bit
| Потому что цветы и птицы ничуть не волнуются
|
| And a good God takes good care of them
| И хороший Бог заботится о них
|
| And he loves you and me so much more than this
| И он любит тебя и меня гораздо больше, чем это
|
| So don’t worry, don’t worry
| Так что не волнуйтесь, не волнуйтесь
|
| Don’t borrow no trouble from tomorrow
| Не бери в долг никаких проблем с завтрашнего дня
|
| You’ll only double your sorrow
| Вы только удвоите свою печаль
|
| You’ll only worry your mind
| Вы будете только беспокоиться о своем уме
|
| Don’t borrow no trouble from tomorrow
| Не бери в долг никаких проблем с завтрашнего дня
|
| If you’re gonna learn to follow
| Если вы научитесь следовать
|
| You gotta take it
| ты должен взять это
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| To the weary moms and worn out dads
| Усталым мамам и измученным папам
|
| And the middle school kid, who’s always picked last
| И школьник, которого всегда выбирают последним
|
| You gotta take it, you gotta take it
| Ты должен взять это, ты должен взять это
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| To the downcast and doubters and misfits like me
| Унылым, сомневающимся и неудачникам вроде меня
|
| To the addicts who are fighting through recovery
| Наркоманам, которые борются за выздоровление
|
| You gotta take it, you gotta take it
| Ты должен взять это, ты должен взять это
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| To the struggling saints on the narrow road
| Борющимся святым на узкой дороге
|
| When you’re anxious, depressed and feeling alone
| Когда вы встревожены, подавлены и чувствуете себя одиноким
|
| You gotta take it, you gotta take it
| Ты должен взять это, ты должен взять это
|
| One day at a time
| Один день за раз
|
| To all of God’s children, let’s never forget
| Всем детям Божьим никогда не забывать
|
| We’re forgiven and free, but we are not home yet
| Мы прощены и свободны, но мы еще не дома
|
| We gotta take it, we gotta take it
| Мы должны принять это, мы должны принять это
|
| One day, one day, one day
| Однажды, однажды, однажды
|
| Don’t borrow no trouble from tomorrow
| Не бери в долг никаких проблем с завтрашнего дня
|
| You’ll only double your sorrow
| Вы только удвоите свою печаль
|
| You’ll only worry your mind
| Вы будете только беспокоиться о своем уме
|
| Don’t borrow no trouble from tomorrow
| Не бери в долг никаких проблем с завтрашнего дня
|
| If you’re gonna learn to follow
| Если вы научитесь следовать
|
| You gotta take it
| ты должен взять это
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| One day, one day at a time, say
| Один день, один день за раз, скажем
|
| One day, one day at a time, say | Один день, один день за раз, скажем |