| Dear money, I wrote a song for you
| Дорогие деньги, я написал для вас песню
|
| cause you lead me to believe you buy me everything I need then you,
| потому что ты заставляешь меня поверить, что ты покупаешь мне все, что мне нужно, тогда ты,
|
| fill me full of emptiness.
| наполни меня пустотой.
|
| So money, it’s time to call you out
| Итак, деньги, пришло время позвать вас
|
| about the way you say you pay and then you turn and walk away turns out,
| о том, как ты говоришь, что платишь, а потом поворачиваешься и уходишь, получается,
|
| you can’t keep your promises
| ты не можешь сдержать свои обещания
|
| I’m changing the locks of my pockets now, cause if I don’t let you in then you
| Я сейчас меняю замки в карманах, потому что, если я тебя не впущу, ты
|
| can’t run out.
| не может иссякнуть.
|
| well I love to hate to love you, but I cant get enough of you, I cant get
| хорошо, я люблю ненавидеть любить тебя, но я не могу насытиться тобой, я не могу получить
|
| enough, so I’ve had enough of you
| достаточно, так что мне было достаточно тебя
|
| Hey money I’ve had enough you
| Эй, деньги, у меня было достаточно тебя
|
| everyday its all the same the way you love to complicate, I knew that we never
| каждый день все так же, как ты любишь усложнять, я знал, что мы никогда
|
| should’ve met
| должен был встретиться
|
| Yea money I’m asking you to leave nothing personal but you were never worth it
| Да, деньги, я прошу вас не оставлять ничего личного, но вы этого никогда не стоили
|
| all, oh please don’t make this harder than it is.
| все, о, пожалуйста, не делай это сложнее, чем есть.
|
| I’m changing the locks of my pockets now, cause if I don’t let you in then you
| Я сейчас меняю замки в карманах, потому что, если я тебя не впущу, ты
|
| can’t run out.
| не может иссякнуть.
|
| Well I love to hate to love you, but I cant get enough of you, I can’t get
| Ну, я люблю ненавидеть любить тебя, но я не могу насытиться тобой, я не могу насытиться
|
| enough, so I’ve had enough of you.
| достаточно, так что с меня достаточно тебя.
|
| Hey money just leave me alone! | Эй, деньги, оставьте меня в покое! |