| Ahí viene esa mujer cantando por la laderita
| Вот идет эта женщина, поющая на ладерите
|
| y yo me la paso soñando con su cinturita
| и я все время мечтаю о ее талии
|
| y quien puede presumir, a quien le da sus amores
| и кто может похвастаться, кому он дает свою любовь
|
| si lo que corre en su piel, es como agua bendita…
| если то, что течет по твоей коже, как святая вода...
|
| Le sigo por su andar de luna, va a la quebradita
| Я следую за ним на его лунную прогулку, он идет к quebradita
|
| y me muero por lo que me toca, pa' verte bonita
| и я умираю от того, что меня трогает, чтобы увидеть тебя красивой
|
| y quien puede presumir, de entrar en sus emociones
| и кто может предположить, чтобы войти в их эмоции
|
| si lo que el cielo te da, la tierra no te quita…
| если небо дает, то земля не отнимает...
|
| Pero que bueno!
| Но какой хороший!
|
| Ay mujer, porque me gustas tanto
| О, женщина, потому что ты мне так нравишься
|
| si no paro de soñar que son míos tus labios
| Если я не перестану мечтать, что твои губы мои
|
| ay mujer, porque te adoro tanto
| о женщина, потому что я так тебя обожаю
|
| si me has dejado en la piel, la miel de tus encantos
| если ты оставил меня в коже, мед твоих чар
|
| y si es de pecadores, que confiesen sus amores
| а если от грешников, то пусть признаются в любви своей
|
| yo voy a pecar, pa' poderte amar.
| Я иду на грех, чтобы любить тебя.
|
| Le sigo por su andar de luna…
| Я следую за ним во время его лунной прогулки…
|
| Ay mujer, porque me gustas tanto…
| О, женщина, потому что ты мне так нравишься...
|
| Yo voy como un niño perdido
| Я иду как потерянный ребенок
|
| eres mi refugio escondido
| ты мое скрытое убежище
|
| dame cariño y nada mas.
| Дай мне любовь и ничего больше.
|
| Ay mujer, mi vida por ti mujer…
| О, женщина, моя жизнь для тебя, женщина...
|
| ay mujer, yo muero por ti, mujer…
| о женщина, я умираю за тебя, женщина...
|
| Ay mujer, porque me gustas tanto… | О, женщина, потому что ты мне так нравишься... |