| Cinco Minutos (оригинал) | Пять Минут (перевод) |
|---|---|
| Quisiera cinco minutos | Я хотел бы пять минут |
| Un buen espejo, un foco viejo | Хорошее зеркало, старая лампочка |
| Y corazón | и сердце |
| Mirarme abiertamente | смотри на меня открыто |
| Tras desnudarme para mostrarme | После раздевания, чтобы показать мне |
| Tal como soy | Как я |
| Quisiera cinco minutos | Я хотел бы пять минут |
| Quedarme quieto con mis secretos | Стой с моими секретами |
| Y meditar | и медитировать |
| Decirme por un instante | Скажи мне на мгновение |
| Si ya es bastante | Да, этого достаточно |
| O tengo aguante | Или у меня есть выносливость |
| Para algo más | для чего-то еще |
| Y ver hasta qué punto | и посмотреть, как далеко |
| Vale la pena | Это стоит того |
| Andar de viento en viento | Перейти от ветра к ветру |
| Haciendo de veleta | изготовление флюгера |
| Y ver hasta qué punto | и посмотреть, как далеко |
| Es natural | Это естественно |
| Buscarse uno las olas | ищи одну волну |
| Y hacerse un temporal | И стать временным |
| Quisiera cinco minutos | Я хотел бы пять минут |
| Un techo plano sobre mis manos | Плоская крыша на моих руках |
| Y algo de luz | и немного света |
| Y hablarme de pillo a pillo | И поговори со мной от мошенника до мошенника |
| Y preguntarme sin escaparme | И спроси меня, не убегая |
| Qué buscas tú | Что вы ищете |
| Quisiera cinco minutos | Я хотел бы пять минут |
| Un fino acero y abrirme entero | Прекрасная сталь и открыть себя |
| De par en par | широко открыто |
| Juzgarme honestamente | суди меня честно |
| Secar mi frente y simplemente | Вытри мой лоб и просто |
| Reflexionar | Отражать |
| Y ver hasta qué punto | и посмотреть, как далеко |
| Vale la pena | Это стоит того |
| Andar de viento en viento | Перейти от ветра к ветру |
| Haciendo de veleta | изготовление флюгера |
| Y ver hasta qué punto | и посмотреть, как далеко |
| Es natural | Это естественно |
| Buscarse uno las olas | ищи одну волну |
| Y hacerse un temporal | И стать временным |
| Y ver hasta qué punto | и посмотреть, как далеко |
| Tengo el honor | я имею удовольствие |
| De ser yo de mí mismo | быть собой |
| Mi esclavo o mi señor | Мой раб или мой господин |
| Y tengo cinco minutos | И у меня есть пять минут |
| Lo que no tengo es valor | Чего у меня нет, так это ценности |
