| Yo miraba la vida pasar
| Я смотрел, как проходит жизнь
|
| Parado en la orilla
| стоя на берегу
|
| Convertida en un juego que quise
| Превратился в игру, которую я хотел
|
| Y no pude parar
| И я не мог остановиться
|
| Me bebí tanto amor, tantas noche
| Я выпил столько любви, столько ночей
|
| De golpe, y no pude
| Внезапно, и я не мог
|
| Disfrazar mi tristeza
| Замаскируй мою печаль
|
| Mi pena y mi soledad
| моя печаль и мое одиночество
|
| Cuántas veces sentí de verdad
| Сколько раз я действительно чувствовал
|
| Que yo estaba vencido
| что я потерпел поражение
|
| Caminando sin rumbo
| бесцельно ходить
|
| Y andando nomás por andar
| И ходить просто ходить
|
| Por momentos perdí la esperanza
| Иногда я терял надежду
|
| De estar algún día
| быть когда-нибудь
|
| Compartiendo mi casa
| делюсь своим домом
|
| Con alguien, así como tú
| С кем-то вроде тебя
|
| Cómo tú
| Как ты
|
| Soñaba alguien como tú
| кто-то вроде тебя мечтал
|
| Alguien que de pronto cambiara mis sueños
| Кто-то, кто внезапно изменил мои мечты
|
| Mi suerte, llegaste tú
| Моя удача, ты пришел
|
| Alguien qu me hiciera el amor como tú
| Кто-то, кто будет заниматься со мной любовью, как ты
|
| Alguin que luchara así como tú
| Кто-то, кто будет сражаться, как ты
|
| Igual, como tú, así como tú
| Так же, как вы, как и вы
|
| Como tú
| Как ты
|
| Quería alguien como tú
| Я хотел кого-то вроде тебя
|
| Alguien que fuera mi dueña
| кто-то, кто владел мной
|
| Mi faro, mi guía, llegaste tú
| Мой маяк, мой проводник, ты пришел
|
| Alguien que me hiciera vibrar como tú
| Кто-то, кто заставил бы меня вибрировать, как ты
|
| Con esa ternura, así, como tú
| С той нежностью, как и ты
|
| Igual, como tú, así como tú
| Так же, как вы, как и вы
|
| Cuando vuelven a mí
| когда они вернутся ко мне
|
| Los recuerdos en tantos domingos
| Воспоминания о многих воскресеньях
|
| Compartiendo mi cuarto con nadie
| Делить свою комнату ни с кем
|
| Ni nada que hablar
| ни о чем говорить
|
| Me bebí tanto amor, tantas noche
| Я выпил столько любви, столько ночей
|
| De golpe, y no pude
| Внезапно, и я не мог
|
| Disfrazar mi tristeza
| Замаскируй мою печаль
|
| Mi pena y mi soledad
| моя печаль и мое одиночество
|
| Cómo tú
| Как ты
|
| Soñaba alguien como tú
| кто-то вроде тебя мечтал
|
| Alguien que de pronto cambiara mis sueños
| Кто-то, кто внезапно изменил мои мечты
|
| Mi suerte, llegaste tú
| Моя удача, ты пришел
|
| Alguien que me hiciera el amor como tú
| Кто-то, кто будет заниматься со мной любовью, как ты
|
| Alguien que luchara así como tú
| Кто-то, кто будет сражаться, как ты
|
| Igual, como tú, así como tú
| Так же, как вы, как и вы
|
| Como tú
| Как ты
|
| Quería alguien como tú
| Я хотел кого-то вроде тебя
|
| Alguien que fuera mi dueña
| кто-то, кто владел мной
|
| Mi faro, mi guía, llegaste tú
| Мой маяк, мой проводник, ты пришел
|
| Alguien que me hiciera vibrar como tú
| Кто-то, кто заставил бы меня вибрировать, как ты
|
| Con esa ternura, así, como tú
| С той нежностью, как и ты
|
| Igual, como tú, así como tú
| Так же, как вы, как и вы
|
| Cómo tú
| Как ты
|
| Soñaba alguien como tú
| кто-то вроде тебя мечтал
|
| Alguien que de pronto cambiara mis sueños
| Кто-то, кто внезапно изменил мои мечты
|
| Mi suerte, llegaste tú… | Моя удача, ты пришел... |