| Tu ausencia (оригинал) | Твое отсутствие (перевод) |
|---|---|
| Es tanta la pena que tengo | У меня столько горя |
| Que no puedo ni cantar | я даже не умею петь |
| Quisiera morir al momento | Я хотел бы умереть прямо сейчас |
| Llorar y llorar | Плакать и плакать |
| Tu ausencia me da un sentimiento | Твое отсутствие вызывает у меня чувство |
| Que destroza el corazón | что разрушает сердце |
| Quisiera pensar como un loco | Я хотел бы думать как сумасшедший |
| Sin tener razón | не будучи прав |
| No tener razón para comprender | нет причин понимать |
| Que me olvidaste | Что ты забыл меня |
| Ni sentir así la angustia | Не чувствуй такой боли |
| De que te alejaste | от чего ты ушел |
| Yo quiero seguir a tu lado | Я хочу продолжать быть рядом с тобой |
| Y volver a ser feliz | и снова быть счастливым |
| No quiero vivir condenado | Я не хочу жить осужденным |
| A sufrir y sufrir | страдать и страдать |
| No tener razón para comprender | нет причин понимать |
| Que me olvidaste | Что ты забыл меня |
| Ni sentir así la angustia | Не чувствуй такой боли |
| De que te alejaste | от чего ты ушел |
| Yo quiero seguir a tu lado | Я хочу продолжать быть рядом с тобой |
| Y volver a ser feliz | и снова быть счастливым |
| No quiero vivir condenado | Я не хочу жить осужденным |
| A sufrir y sufrir | страдать и страдать |
| No quiero vivir condenado | Я не хочу жить осужденным |
| A sufrir y sufrir | страдать и страдать |
