| I don’t go looking for trouble,
| Я не ищу неприятностей,
|
| It’s always coming my way,
| Он всегда идет мне навстречу,
|
| But, I’ve been looking for you,
| Но я искал тебя,
|
| And like the summer sun, you welcome my day
| И, как летнее солнце, ты приветствуешь мой день
|
| So come on, come on,
| Так что давай, давай,
|
| And give your man some rock 'n' roll,
| И подари своему мужчине немного рок-н-ролла,
|
| And get yourself some sweet rock 'n' roll
| И купи себе сладкий рок-н-ролл
|
| I’m just a soldier of fortune,
| Я просто солдат удачи,
|
| Must be the gypsy in me.
| Должно быть, во мне цыганка.
|
| I ain’t along when I say
| Я не рядом, когда говорю
|
| I never needed love so badly before
| Я никогда раньше так сильно не нуждался в любви
|
| I Keep singing «Come on, come on»!
| Я продолжаю петь «Давай, давай»!
|
| Give your man some rock 'n' roll,
| Дай своему мужчине немного рок-н-ролла,
|
| And get yourself some sweet rock 'n' roll
| И купи себе сладкий рок-н-ролл
|
| (Baby, baby!)
| (Детка!)
|
| (Baby, baby!)
| (Детка!)
|
| I can tell by way you walk,
| Я могу сказать по твоей походке,
|
| You give it all away
| Вы отдаете все это
|
| By the sweet way that you talk, yes you do
| По сладкой манере, что ты говоришь, да, ты делаешь.
|
| You got long legs, a black girl sway,
| У тебя длинные ноги, черная девушка качается,
|
| The way you shake your booty
| То, как ты трясешь своей добычей
|
| Gives your schoolgirl game away, yes it does
| Выдает твою школьную игру, да, это так.
|
| You’re just a sweet talker, bad daughter,
| Ты просто милая болтушка, плохая дочь,
|
| An' you’ve just begun
| «Вы только начали
|
| The bitch is in heat,
| Сука в тепле,
|
| So you better run
| Так что тебе лучше бежать
|
| I know you know
| Я знаю, что ты знаешь
|
| You got what it takes,
| У вас есть все, что нужно,
|
| You got the fever,
| У тебя лихорадка,
|
| But, you give me the shakes, yes you do
| Но ты меня трясешь, да
|
| Straight out of Lolita
| Прямо из Лолиты
|
| With nothing to lose,
| Нечего терять,
|
| When I got your number
| Когда я получил твой номер
|
| My jukebox blew a fuse, yes it did
| В моем музыкальном автомате перегорел предохранитель, да
|
| You’re just sweet talker, bad daughter,
| Ты просто милая болтушка, плохая дочь,
|
| An' you’ve just begun
| «Вы только начали
|
| Sweet talker, bad daughter,
| Милая болтушка, плохая дочь,
|
| The bitch is in heat,
| Сука в тепле,
|
| So you better run, you better run yeah!
| Так что лучше беги, лучше беги, да!
|
| You better run, you better run baby…
| Лучше беги, лучше беги, детка…
|
| You better hide!!!
| Ты лучше спрячься!!!
|
| Sweet talker, bad daughter,
| Милая болтушка, плохая дочь,
|
| Sweet talker, bad daughter,
| Милая болтушка, плохая дочь,
|
| The bitch is in heat
| Сука в течке
|
| So you better run, you better run,
| Так что лучше беги, лучше беги,
|
| You better run, you better run,
| Лучше беги, лучше беги,
|
| You better hide
| Тебе лучше спрятаться
|
| ('cos your mama drives you crazy)
| («Потому что твоя мама сводит тебя с ума»)
|
| (Look out)
| (Высматривать)
|
| I can tell by way you walk,
| Я могу сказать по твоей походке,
|
| You give it all away
| Вы отдаете все это
|
| By the sweet way that you talk, yes you do
| По сладкой манере, что ты говоришь, да, ты делаешь.
|
| You got long legs, a black girl sway,
| У тебя длинные ноги, черная девушка качается,
|
| The way you shake your booty
| То, как ты трясешь своей добычей
|
| Gives your schoolgirl game away, yes it does
| Выдает твою школьную игру, да, это так.
|
| You’re just a sweet talker, bad daughter,
| Ты просто милая болтушка, плохая дочь,
|
| Sweet talker, bad daughter,
| Милая болтушка, плохая дочь,
|
| The bitch is in heat,
| Сука в тепле,
|
| So you better run
| Так что тебе лучше бежать
|
| Run… Ooh…
| Беги... Ох...
|
| A black cat moans when he’s burning with the fever
| Черный кот стонет, когда его сжигает лихорадка
|
| A stray dog howls when he’s lonely in the night
| Бродячая собака воет, когда ей одиноко ночью
|
| A woman goes crazy with the thoughts of retribution
| Женщина сходит с ума от мыслей о возмездии
|
| Then a man starts weeping when he’s sick and tired of life
| Тогда человек начинает плакать, когда он устал от жизни
|
| (So sick and tired)
| (Так болен и устал)
|
| I keep on dreaming dreams of tomorrow
| Я продолжаю мечтать о завтрашнем дне
|
| Feel I’m wasting my time lighting candles in the wind
| Чувствую, что зря трачу время, зажигая свечи на ветру
|
| Always taking my chances on the promise of the future
| Всегда беру свои шансы на обещание будущего
|
| But a heart full of sorrow paints a lonely tapestry
| Но сердце, полное печали, рисует одинокий гобелен
|
| The sun is shining
| Солнце светит
|
| Ooh, but it’s raining in my heart
| О, но в моем сердце идет дождь
|
| (In my heart)
| (В моем сердце)
|
| No one understands the heartache
| Никто не понимает душевную боль
|
| No one feels the pain
| Никто не чувствует боли
|
| No one ever sees the tears
| Никто никогда не видит слез
|
| When you’re crying in the rain
| Когда ты плачешь под дождем
|
| When you’re crying in the rain
| Когда ты плачешь под дождем
|
| Crying in the rain
| Плакать под дождем
|
| I can never deny all the sweet things I’ve tasted
| Я никогда не смогу отрицать все сладости, которые я пробовал
|
| Though I’ve been mistreated, I keep coming back for more, more
| Хотя со мной плохо обращались, я продолжаю возвращаться снова и снова
|
| I know where I’m going, there’s no hope of absolution
| Я знаю, куда иду, нет надежды на отпущение грехов
|
| And can’t seem to separate the good times from the bad
| И, кажется, не может отделить хорошие времена от плохих
|
| The sun is shining
| Солнце светит
|
| Ooh baby, it’s still raining in my heart
| О, детка, в моем сердце все еще идет дождь
|
| In my heart
| В моем сердце
|
| No one understands the heartache
| Никто не понимает душевную боль
|
| No one feels the pain
| Никто не чувствует боли
|
| No one ever sees the tears
| Никто никогда не видит слез
|
| When you’re crying in the rain
| Когда ты плачешь под дождем
|
| When you’re crying in the rain
| Когда ты плачешь под дождем
|
| Crying in the rain
| Плакать под дождем
|
| When you’re crying in the rain
| Когда ты плачешь под дождем
|
| Ooh…, Ooh…, Ooh…
| Ох…, Ох…, Ох…
|
| Crying in the rain
| Плакать под дождем
|
| (Oh Lord)
| (О Господи)
|
| Crying in the rain
| Плакать под дождем
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| But I sure know where I’ve been
| Но я точно знаю, где я был
|
| Hanging on the promises in the songs of yesterday
| Держусь за обещания в песнях вчерашнего дня
|
| And I’ve made up my mind
| И я решил
|
| I ain’t wasting no more time
| Я больше не трачу время
|
| Though I keep searching for an answer
| Хотя я продолжаю искать ответ
|
| I never seem to find what I’m looking for
| Кажется, я никогда не нахожу то, что ищу
|
| Oh Lord, I pray you give me strength to carry on
| О Господи, я молю тебя, дай мне силы продолжать
|
| 'Cause I know what it means
| Потому что я знаю, что это значит
|
| To walk along the lonely street of dreams
| Идти по одинокой улице мечты
|
| Here I go again on my own
| Здесь я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Like a drifter I was born to walk alone
| Как бродяга, я родился, чтобы идти один
|
| And I’ve made up my mind
| И я решил
|
| I ain’t wasting no more time
| Я больше не трачу время
|
| I’m just another heart in need of rescue
| Я просто еще одно сердце, нуждающееся в спасении
|
| Waiting on love’s sweet charity
| В ожидании милостыни любви
|
| And I’m gonna hold on for the rest of my days
| И я буду держаться до конца своих дней
|
| 'Cause I know what it means
| Потому что я знаю, что это значит
|
| To walk along the lonely street of dreams
| Идти по одинокой улице мечты
|
| And here I go again on my own
| И вот я снова иду один
|
| Goin' down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| Like a drifter I was born to walk alone
| Как бродяга, я родился, чтобы идти один
|
| And I’ve made up my mind
| И я решил
|
| I ain’t wasting no more time
| Я больше не трачу время
|
| But here I go again
| Но вот я снова
|
| Here I go again
| Вот и я снова
|
| Here I go again
| Вот и я снова
|
| Here I go, here I go, again…
| Иду, иду, снова…
|
| When I first saw you baby
| Когда я впервые увидел тебя, детка
|
| You took my breath away
| Вы перехватили мое дыхание
|
| I knew your name was Trouble
| Я знал, что тебя зовут Проблема
|
| But my heart got in the way | Но мое сердце мешало |
| I couldn’t stop myself from reaching out
| Я не мог удержаться от того, чтобы протянуть руку
|
| I could not turn away
| я не мог отвернуться
|
| I don’t even know your name
| я даже не знаю твоего имени
|
| I can’t leave you alone
| Я не могу оставить тебя в покое
|
| I’m running round in circles
| Я бегаю по кругу
|
| Like a dog without a bone
| Как собака без кости
|
| I know the game you’re playing
| Я знаю игру, в которую ты играешь
|
| But baby I just can’t let go
| Но, детка, я просто не могу отпустить
|
| So give me all your love tonight
| Так что подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| I’ll do anything you want
| Я сделаю все, что ты захочешь
|
| Just give me all of your loving tonight
| Просто подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| I’ll work hard everyday
| Я буду усердно работать каждый день
|
| To love and treat you right
| Любить и относиться к тебе правильно
|
| I’ll rock you in the morning
| Я буду качать тебя утром
|
| And roll you in the night
| И закатать тебя в ночь
|
| Anything you want
| Все, что вы хотите
|
| I’m gonna prove my love for you
| Я собираюсь доказать свою любовь к тебе
|
| So give me all your love tonight
| Так что подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| I’ll do anything you want
| Я сделаю все, что ты захочешь
|
| Give me all of your loving tonight, tonight, tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером
|
| So give me all your love tonight
| Так что подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| I’ll do anything you want
| Я сделаю все, что ты захочешь
|
| Just give me all of your loving tonight
| Просто подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| (Thank you!)
| (Спасибо!)
|
| (Give me all your love tonight)
| (Подари мне всю свою любовь сегодня вечером)
|
| I’ll do anything you want
| Я сделаю все, что ты захочешь
|
| Just give me all of your loving tonight
| Просто подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| (One more time, please!)
| (Еще раз, пожалуйста!)
|
| (Give me all your love tonight)
| (Подари мне всю свою любовь сегодня вечером)
|
| (Give me all your lovin')
| (Подари мне всю свою любовь)
|
| (Give me all your love tonight)
| (Подари мне всю свою любовь сегодня вечером)
|
| (Ooh Babe…)
| (О, детка…)
|
| (I'll do anything you want)
| (Я сделаю все, что ты захочешь)
|
| (Just give me all of your loving tonight)
| (Просто подари мне всю свою любовь сегодня вечером)
|
| (Ooh it’s good, again!)
| (О, опять хорошо!)
|
| (Give me all your love tonight)
| (Подари мне всю свою любовь сегодня вечером)
|
| (All your lovin')
| (Вся твоя любовь)
|
| (Give me all your love tonight)
| (Подари мне всю свою любовь сегодня вечером)
|
| Do anything you want,
| Делайте все, что хотите,
|
| Give me all of your loving tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| I’ll do anything you want
| Я сделаю все, что ты захочешь
|
| Give me all of your loving tonight,
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером,
|
| Anything you want from me
| Все, что вы хотите от меня
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| Give me all your love tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером
|
| I’ll do anything you want
| Я сделаю все, что ты захочешь
|
| Give me all of your loving tonight, tonight, tonight
| Подари мне всю свою любовь сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером
|
| SPOKEN:
| ГОВОРЯТ:
|
| (It gives me joy, thank you so much)
| (Это доставляет мне радость, большое спасибо)
|
| (You're all fuckin' great!)
| (Вы все чертовски хороши!)
|
| (Thank you so much)
| (Большое спасибо)
|
| (Have a good night) | (Спокойной ночи) |