| I speed into the future
| Я устремляюсь в будущее
|
| Rolling like a rock
| Катится как скала
|
| Down this road of changes
| На этом пути перемен
|
| We race against the clock
| Мы гонимся на время
|
| Closing in on the day when we cannot stay
| Приближаемся к тому дню, когда мы не можем остаться
|
| And the world keeps moving
| И мир продолжает двигаться
|
| On and on and on and on without us
| Снова и снова и снова и снова без нас
|
| Tumbling round in this wheel of compromise
| Кувыркаясь в этом колесе компромиссов
|
| Shot down by the flame of sacrifice
| Сбит пламенем жертвы
|
| But the phoenix rises
| Но феникс поднимается
|
| The life on death road — It makes me burn
| Жизнь на дороге смерти — она заставляет меня гореть
|
| Fighting my way through the fire
| Пробиваюсь через огонь
|
| Screaming as I yearn
| Кричу, когда я тоскую
|
| The flights on death road
| Полеты на дороге смерти
|
| I flew them all
| Я летал на них всех
|
| Gazing with vision eyes
| Глядя глазами видения
|
| Beyond each blinding wall
| За каждой слепящей стеной
|
| Dreams have turned to ashes
| Мечты обратились в пепел
|
| Some are lost then found
| Некоторые потеряны, а затем найдены
|
| We’re ploughing through the ages
| Мы продираемся сквозь века
|
| Here comes another clown
| Вот еще один клоун
|
| Holding on to the line when the words don’t rhyme
| Держась за линию, когда слова не рифмуются
|
| And the pain keeps pouring down like arrows
| И боль продолжает сыпаться стрелами
|
| Was there a time when earth was paradise
| Было ли время, когда земля была раем
|
| Without winds of war that paralyze and traumatizes
| Без ветров войны, которые парализуют и травмируют
|
| The life on death road — It takes a man
| Жизнь на дороге смерти — нужен мужчина
|
| So raise your shield of faith
| Так поднимите свой щит веры
|
| The powers in your hands
| Полномочия в ваших руках
|
| The time on death road
| Время на дороге смерти
|
| We can’t rewind
| Мы не можем перемотать
|
| Passing another age
| Прохождение другого возраста
|
| In the history of the blind… Ooh
| В истории слепых... Ох
|
| The lights on death road
| Огни на дороге смерти
|
| A life on death road… Ooh
| Жизнь на дороге смерти… Ох
|
| Pilot of the death machine
| Пилот машины смерти
|
| Rev your engine make it scream
| Разгони свой двигатель, заставь его кричать
|
| Hey midnight
| Эй полночь
|
| Your dark is alright
| Ваша темнота в порядке
|
| The light I know I found deep down in your black
| Свет, который я знаю, я нашел глубоко в твоей черной
|
| Shadow dream child
| Ребенок мечты тени
|
| The beast inside you, you can ride into the sky
| Зверь внутри тебя, ты можешь улететь в небо
|
| Beyond the lie
| Помимо лжи
|
| I used to hang out down at the record store
| Раньше я тусовался в музыкальном магазине
|
| Just a young boy ready to explore and live it all
| Просто молодой мальчик, готовый исследовать и жить всем этим
|
| No rest for the warrior at the barricades
| Нет покоя воину на баррикадах
|
| I’ll be a fortress till the end of days
| Я буду крепостью до конца дней
|
| And do it my way
| И сделай это по-моему
|
| Spotlights on death road — They made me turn
| Прожекторы на дороге смерти — они заставили меня повернуться
|
| Slamming my hammer down
| Ударяю молотком
|
| On the fame I used to yearn for
| О славе, к которой я стремился
|
| This life on death road
| Эта жизнь на дороге смерти
|
| Don’t ask me why
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Just fight with sword and armor till the day you die
| Просто сражайся мечом и доспехами до самой смерти
|
| We can make the vision fly | Мы можем заставить видение летать |