| Once I was a rebel living in a dream
| Когда-то я был мятежником, живущим во сне
|
| Breaking young girls hearts I could be so mean
| Разбивая сердца молодых девушек, я мог бы быть таким злым
|
| I used to be strung out and lost in a trance
| Раньше я был взвинчен и потерян в трансе
|
| Now I look back at those days like a bad romance
| Теперь я оглядываюсь на те дни, как на плохой роман
|
| My life is loaded with those dark memories
| Моя жизнь полна этих темных воспоминаний
|
| And still I am haunted by that cold winters breeze
| И до сих пор меня преследует этот холодный зимний ветер
|
| I was causing so much sorrow and pain
| Я причинял столько горя и боли
|
| Until I found the sun and reached out of the rain
| Пока я не нашел солнце и не потянулся из-под дождя
|
| I had to walk away from the man I used to be
| Мне пришлось уйти от человека, которым я был раньше
|
| Yeah I walked away from a life in misery
| Да, я ушел от жизни в страданиях
|
| Had to clear my clouded heart to see a brighter day
| Пришлось очистить свое затуманенное сердце, чтобы увидеть более яркий день
|
| I walked away… yes I walked away
| Я ушел… да, я ушел
|
| I remember the reverends daughter
| Я помню дочь преподобного
|
| Brought up on holy water
| Воспитан на святой воде
|
| Hallelujah, such a sweet wild thing
| Аллилуйя, такая сладкая дикая вещь
|
| I couldn’t stop my desire so I set the woman on fire
| Я не мог остановить свое желание, поэтому я поджег женщину
|
| Made her promises but my love was a lie
| Дала обещания, но моя любовь была ложью
|
| I was loaded when she broke the news: she said
| Я был загружен, когда она сообщила новость: она сказала
|
| You are the devil that brought me the blues
| Ты дьявол, который принес мне блюз
|
| That woman left me in a wicked state of mind
| Эта женщина оставила меня в дурном настроении
|
| When I woke up next morning I felt half dead and blind
| Когда я проснулся на следующее утро, я почувствовал себя наполовину мертвым и слепым
|
| She had to walk away from the man she didn’t need
| Ей пришлось уйти от мужчины, который ей не нужен
|
| Ooh she walked away from a love not meant to be
| О, она ушла от любви, которой не суждено было быть.
|
| There was something wrong from the start
| Что-то было не так с самого начала
|
| And she just could not stay
| И она просто не могла остаться
|
| She walked away from me
| Она ушла от меня
|
| Ooh… I had to walk away from the man I used to be
| Ох ... Мне пришлось уйти от человека, которым я раньше был
|
| I walked away from a life in misery
| Я ушел от жизни в страданиях
|
| Had to clean my blackened heart to find a brighter day
| Пришлось очистить свое почерневшее сердце, чтобы найти более яркий день
|
| I walked away
| я ушел
|
| I had to walk away… Walk away
| Мне пришлось уйти ... уйти
|
| It seems like only yesterday
| Кажется, только вчера
|
| Now I’m a better father, brother, friend and lover | Теперь я лучший отец, брат, друг и любовник |