| Only fragments of the truth we follow
| Только фрагменты правды мы следуем
|
| Sailing on the sea of lies with sorrow
| Плавание по морю лжи с печалью
|
| Fill the emptiness inside so hollow
| Заполните пустоту внутри такой полой
|
| And bring meaning to our day tomorrow
| И привнести смысл в наш завтрашний день
|
| God if you wait for me
| Боже, если ты дождешься меня
|
| I will wait for you
| Я подожду вас
|
| Can you forgive the things we’ve done here
| Можете ли вы простить то, что мы сделали здесь
|
| We try to make it good
| Мы стараемся сделать это хорошо
|
| But it’s all so misunderstood
| Но все это так неправильно понято
|
| I see the future but the future don’t see me… No
| Я вижу будущее, но будущее не видит меня… Нет
|
| Silent in the pantomine
| Безмолвие в пантомине
|
| I play my part so well
| Я так хорошо играю свою роль
|
| Invisible the man behind the clown
| Невидимый человек за клоуном
|
| Imagining the sound
| Представляя звук
|
| A voice I know so well
| Голос, который я так хорошо знаю
|
| And when I turn around she will be there
| И когда я обернусь, она будет там
|
| From the nest comes a breed born to lead
| Из гнезда выходит порода, рожденная вести
|
| Abandoned souls of evil so cold
| Заброшенные души зла так холодны
|
| And will they ever know
| И узнают ли они когда-нибудь
|
| Only love can show the way and help the day
| Только любовь может указать путь и помочь дню
|
| Take us home again
| Отвези нас домой снова
|
| So cynical the world but still so brave
| Такой циничный мир, но такой смелый
|
| Hey girl will you wait for him
| Эй, девочка, ты будешь ждать его
|
| Or did you paint him black
| Или ты покрасил его в черный?
|
| Did you give him the chance to know you
| Вы дали ему шанс узнать вас
|
| Hey mister president
| Привет господин президент
|
| Are you proud of your testament
| Вы гордитесь своим завещанием?
|
| Is it the truth I see
| Это правда, которую я вижу
|
| Are you blinding me… Yeahhh
| Ты меня ослепляешь?
|
| Silent in the pantomine
| Безмолвие в пантомине
|
| We play the part so well
| Мы так хорошо играем роль
|
| Invisible are we behind the clown
| Невидимые мы за клоуном
|
| I’m longing for a sound
| Я жажду звука
|
| A voice I know so well
| Голос, который я так хорошо знаю
|
| And suddenly she’s lying there
| И вдруг она лежит там
|
| Next to my pilow
| Рядом с моей подушкой
|
| Silent… Silent in the pantomine
| Молчание… Молчание в пантомине
|
| Play my part so well… Yeahhh
| Сыграй мою роль так хорошо ... Даааа
|
| Oh imagine there’s a sound
| О, представьте, есть звук
|
| A voice I know so well
| Голос, который я так хорошо знаю
|
| And suddenly she’s there | И вдруг она там |