Перевод текста песни Tårer På Min Kind - Jooks

Tårer På Min Kind - Jooks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tårer På Min Kind , исполнителя -Jooks
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.06.2009
Язык песни:Датский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tårer På Min Kind (оригинал)Tårer På Min Kind (перевод)
Tårer på min kind, få dem væk sig farvel Слезы на моей щеке, убери их, попрощайся
Vær stærk det ik dig det dem det hende Будь сильным, это ты, это они, это она
Hun er væk — og solen står op Она ушла — и восходит солнце
Tag nu hjem — prøv glem at du aldrig hun du ik' ser hende igen А теперь иди домой — постарайся забыть, что ты ее больше никогда не увидишь.
Lille barn du må vokse dig stor Маленький ребенок, ты должен вырасти
Rystende ben og ingen trøstende ord Трясущиеся ноги и никаких утешительных слов
Føler mig helt alene selvom vi samlet Чувство одиночества, хотя мы вместе
For hun mangler i skæret fra lampen hænderne forkrampet Потому что она отсутствует в бликах лампы, руки сводит судорогой
Om cigaretten der langsomt bliver til aske О сигарете, которая медленно превращается в пепел
Jeg skal nok klare den — påføre mig masken Я успею — надень маску
Og under den græde dig en flod А под ним плакала река
Og holder hånden over dem du forlod И держи руку за тех, кого ты оставил
Mod din vilje jeg kan huske det sidste Против твоей воли я могу вспомнить последнее
Du gjorde var ik' at sige du elskede dem — du viste det Ты не просто сказал, что любишь их — ты показал это.
Og de vidste det og det gengældt la' mig sig' det И они знали это и, в свою очередь, дали мне знать
Til den dag vi selv ender i en kiste До того дня, когда мы сами окажемся в гробу
Tårer på min kind hovedet i min hænder Слезы на моей щеке голова в моих руках
Det eneste der tilbage det minder Единственное, что осталось, что напоминает
Forstår ik at du ik er her længere Я понимаю, что тебя здесь больше нет
Du med mig selv når tårerne forsvinder fra mine kinder Ты со мной, даже когда слезы исчезают с моих щек
Vi vil huske dig for hvad du var huske dig som en kriger Мы будем помнить тебя за то, что ты помнил тебя как воина
Et år med kræft blev pludselig til fire Год рака внезапно превратился в четыре
Hun gav ik op nej hun blev ved med kæmpe Она не сдалась, она продолжала бороться
Røg ind og ud af hospitalets sengКурил на больничной койке и вне ее
Kemo afkræfter kroppen i kampen mod kæft Химиотерапия истощает организм в борьбе с рвотными позывами
Det ene øjeblik syg det næste rask В один момент больной, в другой здоровый
Og vi fejrede det vi dansede rundt med dine parykker И мы отпраздновали, танцуя с твоими париками.
Og du grinte — du gav dine døtre smykker И ты ухмыльнулся - ты подарил своим дочерям украшения
Men kræften sneg sig tilbage i vinterens kulde Но рак вернулся в холодную зиму
Angreb dig stærkere end før væltede dig omkuld Атаковал тебя сильнее, чем раньше, сбил тебя с ног
Hun gav ik op nej hun blev ved med kæmpe Она не сдалась, она продолжала бороться
Røg ind og ud af hospitalets seng Курил на больничной койке и вне ее
Til du til sidst blev der inde Пока вы в конце концов не остались внутри
Magtesløs så let livet kan forsvind Бессильный, поэтому жизнь может легко исчезнуть
Men du gav mig din datter — og med hende Но ты дал мне свою дочь — и с ней
Min søn som trækker vejret ære være dit minde Мой сын, который дышит честью, будь твоей памятью
Tårer på min kind hovedet i min hænder Слезы на моей щеке голова в моих руках
Det eneste der tilbage det minder Единственное, что осталось, что напоминает
Forstår ik at du ik er her længere Я понимаю, что тебя здесь больше нет
Du med mig selv når tårerne forsvinder fra mine kinder Ты со мной, даже когда слезы исчезают с моих щек
Kan ik huske hvornår jeg sidst har grædt Не могу вспомнить, когда в последний раз я плакал
Men nu ved jeg Joni Mitchell havde ret Но теперь я знаю, что Джони Митчелл была права.
Du ved ik hvad du har før det væk Вы не знаете, что у вас есть, прежде чем оно исчезнет
La’r tårerne blande sig med mit blæk Пусть слезы смешаются с моими чернилами
Kan ik huske hvornår jeg sidst har grædt Не могу вспомнить, когда в последний раз я плакал
Men nu ved jeg Joni Mitchell havde ret Но теперь я знаю, что Джони Митчелл была права.
Du ved ik hvad du har før det væk Вы не знаете, что у вас есть, прежде чем оно исчезнет
R.I.P.РВАТЬ.
ElisabethЭлизабет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2015
2015
2015
2015
Mand 2.0
ft. Jooks
2011
2015
2015
2015
2015
2015
2009
2009
Dø Dem (Ta Lit Tsyl Gim Revig Ed)
ft. Bai-D, Tegnedrengen
2009
Morgenfrost
ft. Jooks, andreas odbjerg
2016
Rocker Den Spot
ft. Jooks
2000
2009
Røde Løber
ft. L.O.C., S!vas
2009
2009
2009