| I guess because my name is Bozo
| Я думаю, потому что меня зовут Бозо
|
| I was destined to be a clown
| Мне суждено было стать клоуном
|
| But when I joined the traveling circus
| Но когда я присоединился к бродячему цирку
|
| I didn’t think that it would bring me down
| Я не думал, что это подведет меня
|
| Make me angry like a sniper in a tower
| Рассерди меня, как снайпера в башне
|
| And every Saturday
| И каждую субботу
|
| I take off my nose and say never more
| Я снимаю нос и больше никогда не говорю
|
| Pie in my face
| Пирог в моем лице
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| Five days a work week
| Пять дней в рабочей неделе
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| It’s in my face
| Это в моем лице
|
| Pie in my face
| Пирог в моем лице
|
| It sucks to be a clown
| Отстойно быть клоуном
|
| I should have been a lion tamer
| Я должен был быть укротителем львов
|
| Those guys get all the girls
| Эти парни получают всех девушек
|
| In a cage in satin tights
| В клетке в атласных колготках
|
| In a mane of golden curls
| В гриве золотых кудрей
|
| Everybody loves the guy who lives in danger
| Все любят парня, который живет в опасности
|
| But in the center ring
| Но в центре кольца
|
| I’m safe from everything except for
| Я в безопасности от всего, кроме
|
| Pie in my face
| Пирог в моем лице
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| Five days a workweek
| Пять дней в неделю
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| It’s in my face
| Это в моем лице
|
| Pie in my face
| Пирог в моем лице
|
| It sucks to be a clown
| Отстойно быть клоуном
|
| The other night I dreamed of Arthur
| Прошлой ночью мне приснился Артур
|
| Ex-human-cannonball
| Экс-человек-пушечное ядро
|
| In the dream he asked the question
| Во сне он задал вопрос
|
| Do I fly or do I fall?
| Я лечу или падаю?
|
| What’s the difference
| Какая разница
|
| Either way he’s still a dead man
| В любом случае он все еще мертвец
|
| And he’s finally free
| И он, наконец, свободен
|
| No longer has to be up on stage
| Больше не нужно быть на сцене
|
| Pie in my face
| Пирог в моем лице
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| Five days a workweek
| Пять дней в неделю
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| It’s in my face
| Это в моем лице
|
| Pie in my face
| Пирог в моем лице
|
| It sucks to be a clown
| Отстойно быть клоуном
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| Yeah it sucks to be a clown
| Да хреново быть клоуном
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| Should have never been a clown
| Никогда не должен был быть клоуном
|
| (Pie in my face)
| (Пирог мне в лицо)
|
| 'Cause it sucks to be a clown | Потому что хреново быть клоуном |