| To the Runner (оригинал) | К Бегуну (перевод) |
|---|---|
| Hold come a day dream | Держись, приди, мечта |
| Ask a flower to kneel | Попроси цветок встать на колени |
| When you pray to the runner | Когда вы молитесь бегуну |
| Spurn all ye kindle | Отвергни все, что ты разжигаешь |
| And cradle his sweet pleasure | И колыбелью его сладкое удовольствие |
| As you just look | Как только вы посмотрите |
| Farther and farther beyond him | Все дальше и дальше от него |
| Beyond him, beyond him | За ним, за ним |
| Call for the giver, the taker | Призыв к дающему, берущему |
| Rejoicing | радуясь |
| As you just look | Как только вы посмотрите |
| Farther and farther beyond him | Все дальше и дальше от него |
| Beyond him, beyond him | За ним, за ним |
| Spurn all ye kindle and cradle his sweet pleasure | Отвергните все, что вы разжигаете, и лелейте его сладкое удовольствие |
| In it all | Во всем этом |
| To the devil take | К черту |
| In it all | Во всем этом |
| To the devil take | К черту |
