| There’ll be times in my day
| Будут времена в моем дне
|
| When I think of the past
| Когда я думаю о прошлом
|
| How we tend to survive all that comes
| Как мы склонны переживать все, что приходит
|
| How the maker repeats
| Как производитель повторяет
|
| With the sun of each morn
| С солнцем каждого утра
|
| 'n the moon 'n the stars at night
| луна и звезды ночью
|
| Take a meadow of green
| Возьми зеленый луг
|
| 'n the gold of the corn
| в золоте кукурузы
|
| As the flowers decorate by each wall
| Как цветы украшают каждую стену
|
| And the birds sing away as tho'
| И птицы поют, как будто
|
| Nothing will change
| Ничего не будет меняться
|
| Now that Eireland is Eireland once more
| Теперь, когда Ирландия снова стала Ирландией
|
| I have travelled so far
| Я путешествовал до сих пор
|
| To the ends of the world
| На край света
|
| I have yet to feel all I can feel
| Мне еще предстоит почувствовать все, что я чувствую
|
| Yet the maker redeems
| Тем не менее, производитель искупает
|
| A whole country each morn
| Целая страна каждое утро
|
| Bringing light to the hearts of the dawn
| Неся свет в сердца рассвета
|
| Shall we sing to the grandmothers
| Будем петь бабушкам
|
| Fathers long gone
| Отцы давно ушли
|
| Spread the wings of the
| Расправить крылья
|
| Angels of faith
| Ангелы веры
|
| There’s a time to be born
| Пришло время родиться
|
| 'n to be born again
| чтобы родиться заново
|
| Now that Eireland is Eireland once more
| Теперь, когда Ирландия снова стала Ирландией
|
| Make the most of each hour
| Максимально используйте каждый час
|
| Make the most of each day
| Максимально используйте каждый день
|
| We are blessed to begin a new time
| Мы благословлены начать новое время
|
| Make our forefathers glad
| Порадуйте наших предков
|
| All was not so in vain
| Все было не так напрасно
|
| So replenish the land that was given
| Так что пополняйте землю, которая была дана
|
| To your friends both be kind
| К своим друзьям будьте добры
|
| Yes be gentle as lambs
| Да будьте нежны, как ягнята
|
| And as clear as the stars, be as one
| И так же ясно, как звезды, будь как один
|
| So may all of your dreams
| Так что пусть все ваши мечты
|
| Come to live in your heart
| Приходите, чтобы жить в вашем сердце
|
| And be seen as a sign of the times
| И быть воспринятым как знак времени
|
| So be true hands of fate
| Так будь верным рукам судьбы
|
| Let the children be free
| Пусть дети будут свободны
|
| Let the spirit of goodness prevail
| Пусть торжествует дух добра
|
| We shall rise to the change
| Мы поднимемся к переменам
|
| As we rise up every day
| Когда мы поднимаемся каждый день
|
| And survive all that comes our way | И пережить все, что встречается на нашем пути |