Перевод текста песни Song of Seven - Jon Anderson

Song of Seven - Jon Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song of Seven , исполнителя -Jon Anderson
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:05.12.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Song of Seven (оригинал)Песнь семи (перевод)
In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven В месте встречи я сижу рядом, между точками неба
I befell a friendly atmosphere revolving around seven Я попал в дружескую атмосферу, вращающуюся вокруг семи
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings О, это число озадачило мою душу и пленило чувства
Those of doubt and understanding, hand in hand they set me reeling Те, кто сомневается и понимает, рука об руку заставили меня пошатнуться
Met me a stranger, he came here to town Встретил мне незнакомца, он приехал сюда в город
Bearing gifts full of promises, discoveries of light Неся дары, полные обещаний, открытий света
Said me many reasons why my merry tale Сказал мне много причин, почему моя веселая сказка
Could be justified and just both together entwined Может быть оправдано и просто переплетено вместе
I tell you a reason, he said, «Bless you, you fool, you fool» Я говорю вам причину, он сказал: «Благослови тебя, дурак, дурак»
You want «so belief,» yet you want so much more," you seeker Ты хочешь «такой веры», но ты хочешь гораздо большего, — ты искатель
Now I see you’re baffled, yet again you administer fear Теперь я вижу, что ты сбит с толку, но ты снова наводишь страх
Of the unexpected, you don’t know the score Из неожиданного вы не знаете счет
Everywhere you look you release parts of your senses Куда бы вы ни посмотрели, вы освобождаете части своих чувств
And everywhere there’s purpose in answer to all your dreams И везде есть цель в ответ на все ваши мечты
I can hear you saying what a dreamer, what a fool to life Я слышу, как ты говоришь, какой мечтатель, какой дурак по жизни
Isn’t it a pity that he won’t come back to earth Как жаль, что он не вернется на землю
Haven’t you imagination, and is it not available Разве у вас нет воображения, и оно недоступно
How you can be sooner or later than your thinking Как вы можете быть раньше или позже, чем ваше мышление
Haven’t you imagination and is it so impossible Разве у тебя нет воображения, и это так невозможно
That you ask of everything so your eyes can see clearly Что вы просите обо всем, чтобы ваши глаза могли ясно видеть
So in an instant your story bound Так что в одно мгновение ваша история связалась
A desert, the underground, on mountains high Пустыня, подземелье, на высоких горах
A glacier, the heat of the day Ледник, жара дня
City jungle, the sky at night Городские джунгли, небо ночью
In space on a starry night В космосе звездной ночью
An atmosphere impossible Невозможная атмосфера
So you never really care Так что вам никогда не все равно
So we talk about the strength of dreams Итак, мы говорим о силе мечты
And we talked at length of every dream И мы долго говорили о каждом сне
And we talked about the strength of dreams И мы говорили о силе мечты
And we talked about the strength of dreaming И мы говорили о силе мечты
In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven В месте встречи я сижу рядом, между точками неба
I befell a friendly atmosphere revolving around seven Я попал в дружескую атмосферу, вращающуюся вокруг семи
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings О, это число озадачило мою душу и пленило чувства
Those of doubt and understanding, hand to hand they set me reeling Те, кто сомневается и понимает, рука об руку заставили меня пошатнуться
In the seventh dream to stand alone В седьмом сне стоять в одиночестве
But not without the strength of love Но не без силы любви
To guide our way, everyday Чтобы направлять наш путь, каждый день
Oh, the seventh dream, your smile can bring О, седьмой сон, твоя улыбка может принести
Love on and on and time will flow forever clear Любовь продолжается и продолжается, и время будет течь вечно ясно
The seventh dream standing so near Седьмой сон стоит так близко
And very soon we’ll walk with love И очень скоро мы будем ходить с любовью
Love that I can sing to you, you, you Любовь, которую я могу петь тебе, тебе, тебе
Is it this time of day that makes me realise Это время суток заставляет меня понять
The sun is coming out to shine again tomorrow, tomorrow Солнце выходит, чтобы снова светить завтра, завтра
Is it this time of day that gives you hope Это время дня дает вам надежду
Is it this time of times that comes between the light Это время времен, которое приходит между светом
Are there so many dreamers in this life between a moment’s time Так ли много мечтателей в этой жизни между моментом времени
And the stairways of love, the starlight, the starlight И лестницы любви, звездный свет, звездный свет
Telling me that there’s something else to cling on to, cling on toГоворит мне, что есть что-то еще, за что можно цепляться, цепляться за
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: