Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song of Seven , исполнителя - Jon Anderson. Дата выпуска: 05.12.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song of Seven , исполнителя - Jon Anderson. Song of Seven(оригинал) |
| In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven |
| I befell a friendly atmosphere revolving around seven |
| Oh, that number mystified my soul and captured within feelings |
| Those of doubt and understanding, hand in hand they set me reeling |
| Met me a stranger, he came here to town |
| Bearing gifts full of promises, discoveries of light |
| Said me many reasons why my merry tale |
| Could be justified and just both together entwined |
| I tell you a reason, he said, «Bless you, you fool, you fool» |
| You want «so belief,» yet you want so much more," you seeker |
| Now I see you’re baffled, yet again you administer fear |
| Of the unexpected, you don’t know the score |
| Everywhere you look you release parts of your senses |
| And everywhere there’s purpose in answer to all your dreams |
| I can hear you saying what a dreamer, what a fool to life |
| Isn’t it a pity that he won’t come back to earth |
| Haven’t you imagination, and is it not available |
| How you can be sooner or later than your thinking |
| Haven’t you imagination and is it so impossible |
| That you ask of everything so your eyes can see clearly |
| So in an instant your story bound |
| A desert, the underground, on mountains high |
| A glacier, the heat of the day |
| City jungle, the sky at night |
| In space on a starry night |
| An atmosphere impossible |
| So you never really care |
| So we talk about the strength of dreams |
| And we talked at length of every dream |
| And we talked about the strength of dreams |
| And we talked about the strength of dreaming |
| In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven |
| I befell a friendly atmosphere revolving around seven |
| Oh, that number mystified my soul and captured within feelings |
| Those of doubt and understanding, hand to hand they set me reeling |
| In the seventh dream to stand alone |
| But not without the strength of love |
| To guide our way, everyday |
| Oh, the seventh dream, your smile can bring |
| Love on and on and time will flow forever clear |
| The seventh dream standing so near |
| And very soon we’ll walk with love |
| Love that I can sing to you, you, you |
| Is it this time of day that makes me realise |
| The sun is coming out to shine again tomorrow, tomorrow |
| Is it this time of day that gives you hope |
| Is it this time of times that comes between the light |
| Are there so many dreamers in this life between a moment’s time |
| And the stairways of love, the starlight, the starlight |
| Telling me that there’s something else to cling on to, cling on to |
Песнь семи(перевод) |
| В месте встречи я сижу рядом, между точками неба |
| Я попал в дружескую атмосферу, вращающуюся вокруг семи |
| О, это число озадачило мою душу и пленило чувства |
| Те, кто сомневается и понимает, рука об руку заставили меня пошатнуться |
| Встретил мне незнакомца, он приехал сюда в город |
| Неся дары, полные обещаний, открытий света |
| Сказал мне много причин, почему моя веселая сказка |
| Может быть оправдано и просто переплетено вместе |
| Я говорю вам причину, он сказал: «Благослови тебя, дурак, дурак» |
| Ты хочешь «такой веры», но ты хочешь гораздо большего, — ты искатель |
| Теперь я вижу, что ты сбит с толку, но ты снова наводишь страх |
| Из неожиданного вы не знаете счет |
| Куда бы вы ни посмотрели, вы освобождаете части своих чувств |
| И везде есть цель в ответ на все ваши мечты |
| Я слышу, как ты говоришь, какой мечтатель, какой дурак по жизни |
| Как жаль, что он не вернется на землю |
| Разве у вас нет воображения, и оно недоступно |
| Как вы можете быть раньше или позже, чем ваше мышление |
| Разве у тебя нет воображения, и это так невозможно |
| Что вы просите обо всем, чтобы ваши глаза могли ясно видеть |
| Так что в одно мгновение ваша история связалась |
| Пустыня, подземелье, на высоких горах |
| Ледник, жара дня |
| Городские джунгли, небо ночью |
| В космосе звездной ночью |
| Невозможная атмосфера |
| Так что вам никогда не все равно |
| Итак, мы говорим о силе мечты |
| И мы долго говорили о каждом сне |
| И мы говорили о силе мечты |
| И мы говорили о силе мечты |
| В месте встречи я сижу рядом, между точками неба |
| Я попал в дружескую атмосферу, вращающуюся вокруг семи |
| О, это число озадачило мою душу и пленило чувства |
| Те, кто сомневается и понимает, рука об руку заставили меня пошатнуться |
| В седьмом сне стоять в одиночестве |
| Но не без силы любви |
| Чтобы направлять наш путь, каждый день |
| О, седьмой сон, твоя улыбка может принести |
| Любовь продолжается и продолжается, и время будет течь вечно ясно |
| Седьмой сон стоит так близко |
| И очень скоро мы будем ходить с любовью |
| Любовь, которую я могу петь тебе, тебе, тебе |
| Это время суток заставляет меня понять |
| Солнце выходит, чтобы снова светить завтра, завтра |
| Это время дня дает вам надежду |
| Это время времен, которое приходит между светом |
| Так ли много мечтателей в этой жизни между моментом времени |
| И лестницы любви, звездный свет, звездный свет |
| Говорит мне, что есть что-то еще, за что можно цепляться, цепляться за |
| Название | Год |
|---|---|
| Ocean Song | 2005 |
| Flight of the Moorglade | 2005 |
| Boundaries | 2007 |
| The Promise Ring | 1996 |
| O'er | 1996 |
| Flowers Of The Morning | 1996 |
| Are You? | 1996 |
| Timing Of The Known | 1996 |
| My Sweet Jane | 1996 |
| Magic Love | 2018 |
| True Hands Of Fate | 1996 |
| True Life Song | 1996 |
| Born To Dance | 1996 |
| Heaven's Love | 2018 |
| The More You Know | 2018 |
| Say | 2018 |
| Maybe | 2018 |
| Dancing Fool | 2018 |
| Gimme Love | 2018 |
| Take, Take, Take | 2018 |