| Meine Freunde sind das Wichtigste für mich
| Мои друзья для меня самое главное
|
| Sie kümmern sich um meine Frau und Kind, wenn ich mal nich' mehr bin
| Они заботятся о моей жене и ребенке, когда меня нет
|
| Wir geh’n gemeinsam in den Park, einfach Handy aus und gar nichts tun
| Мы вместе пойдем в парк, просто выключи мобильник и ничего не делай.
|
| 'n bisschen Frisbee spiel’n, 'n bisschen Barbecue
| Сыграй немного во фрисби, немного на шашлык
|
| Einfach den Kopf freikriegen, weg vom ganzen Trubel
| Просто очистите голову от всей суеты
|
| Mit den meisten meiner Jungs ging ich zusamm’n zur Schule
| Я ходил в школу с большинством моих мальчиков
|
| Wir hatten gute Zeiten, wir hatten miese Zeiten
| У нас были хорошие времена, у нас были плохие времена
|
| Der Plan, egal was passiert, auf der Schiene bleiben
| План, несмотря ни на что, оставайтесь на пути
|
| Könnt ihr euch auch an diese Tage erinnern?
| Вы тоже помните те времена?
|
| An den’n die Sorgen mal egal war’n, weil alles ein' Sinn hatte
| Когда заботы не имели значения, потому что у всего была цель
|
| Wir sind frei und immer, wenn die Sonne grade scheint
| Мы свободны и всегда, когда светит солнце
|
| Fühl ich, dass ich nicht allein bin, denn so war es schon immer
| Я чувствую, что я не одинок, потому что так было всегда
|
| Ihr seid die Festung
| Ты крепость
|
| Für mich die Berge in der Ferne
| Для меня горы вдали
|
| Meine Rettung
| Мое спасение
|
| Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
| Последняя звезда на этой земле, мы свободны
|
| Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
| Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
|
| Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
| Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
|
| Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
| Тем временем прошли годы
|
| Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an (wir sind frei)
| Но наша дружба только начинается (мы свободны)
|
| Wisst ihr noch? | Вы все еще знаете? |
| Wir streiten und versöhn'n uns nach paar Whisky-Shots
| Мы спорим и миримся после нескольких стопок виски
|
| Jeder hat für alles eine Lösung, aber nichts im Kopf
| У всех есть решение для всего, но ничего в голове
|
| Jeder Tag hat erst um vier so richtig angefang’n
| Каждый день действительно начинался в четыре
|
| Es konnte immer alles passier’n, wenn wir zusammen war’n
| Все могло случиться, когда мы были вместе
|
| Wir wussten nie, was wir als Nächstes unternehm’n
| Мы никогда не знали, что будем делать дальше
|
| Liefen weg vor den täglichen Problem’n, wir hatten einfach Zeit
| Убегая от повседневных проблем, мы просто успели
|
| War’n im Sommer meist Nächte unterwegs
| Летом я в основном гулял по ночам
|
| Oder Tage nicht zu Hause, bis die Welt sich nicht mehr dreht
| Или дни вдали от дома, пока мир не перестанет вращаться
|
| Es ging nie um die Herkunft und nie um die Person
| Это никогда не было о происхождении и никогда о человеке
|
| Verlier ich die Beherrschung, bringt ihr mich zur Vernunft
| Если я выйду из себя, ты приведешь меня в чувство
|
| Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
| Тем временем прошли годы
|
| Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an
| Но наша дружба только начинается
|
| Ihr seid die Festung
| Ты крепость
|
| Für mich die Berge in der Ferne
| Для меня горы вдали
|
| Meine Rettung
| Мое спасение
|
| Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
| Последняя звезда на этой земле, мы свободны
|
| Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
| Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
|
| Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
| Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
|
| Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
| Тем временем прошли годы
|
| Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an
| Но наша дружба только начинается
|
| Ihr seid mit mir und die Zeit bleibt steh’n
| Ты со мной и время остановилось
|
| Jeder Schritt hier, den wir gemeinsam geh’n
| Каждый шаг здесь, который мы делаем вместе
|
| Ob Freund, ob Feind, mein Freundeskreis ist mit mir
| Будь то друг или враг, мой круг друзей со мной
|
| Ob Freund, ob Feind, bis heute seid ihr mit mir (mit mir)
| Будь то друг или враг, ты со мной по сей день (со мной)
|
| Ihr seid die Festung
| Ты крепость
|
| Für mich die Berge in der Ferne
| Для меня горы вдали
|
| Meine Rettung
| Мое спасение
|
| Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
| Последняя звезда на этой земле, мы свободны
|
| Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
| Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
|
| Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
| Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
|
| Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
| Тем временем прошли годы
|
| Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an
| Но наша дружба только начинается
|
| Ihr seid die Festung
| Ты крепость
|
| Für mich die Berge in der Ferne
| Для меня горы вдали
|
| Meine Rettung
| Мое спасение
|
| Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
| Последняя звезда на этой земле, мы свободны
|
| Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
| Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
|
| Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
| Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
|
| Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
| Тем временем прошли годы
|
| Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an (wir sind frei)
| Но наша дружба только начинается (мы свободны)
|
| Wir sind frei | Мы свободны |