Перевод текста песни Freundeskreis - Joka, Sebastian Hämer

Freundeskreis - Joka, Sebastian Hämer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freundeskreis, исполнителя - Joka.
Дата выпуска: 03.09.2015
Язык песни: Немецкий

Freundeskreis

(оригинал)
Meine Freunde sind das Wichtigste für mich
Sie kümmern sich um meine Frau und Kind, wenn ich mal nich' mehr bin
Wir geh’n gemeinsam in den Park, einfach Handy aus und gar nichts tun
'n bisschen Frisbee spiel’n, 'n bisschen Barbecue
Einfach den Kopf freikriegen, weg vom ganzen Trubel
Mit den meisten meiner Jungs ging ich zusamm’n zur Schule
Wir hatten gute Zeiten, wir hatten miese Zeiten
Der Plan, egal was passiert, auf der Schiene bleiben
Könnt ihr euch auch an diese Tage erinnern?
An den’n die Sorgen mal egal war’n, weil alles ein' Sinn hatte
Wir sind frei und immer, wenn die Sonne grade scheint
Fühl ich, dass ich nicht allein bin, denn so war es schon immer
Ihr seid die Festung
Für mich die Berge in der Ferne
Meine Rettung
Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an (wir sind frei)
Wisst ihr noch?
Wir streiten und versöhn'n uns nach paar Whisky-Shots
Jeder hat für alles eine Lösung, aber nichts im Kopf
Jeder Tag hat erst um vier so richtig angefang’n
Es konnte immer alles passier’n, wenn wir zusammen war’n
Wir wussten nie, was wir als Nächstes unternehm’n
Liefen weg vor den täglichen Problem’n, wir hatten einfach Zeit
War’n im Sommer meist Nächte unterwegs
Oder Tage nicht zu Hause, bis die Welt sich nicht mehr dreht
Es ging nie um die Herkunft und nie um die Person
Verlier ich die Beherrschung, bringt ihr mich zur Vernunft
Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an
Ihr seid die Festung
Für mich die Berge in der Ferne
Meine Rettung
Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an
Ihr seid mit mir und die Zeit bleibt steh’n
Jeder Schritt hier, den wir gemeinsam geh’n
Ob Freund, ob Feind, mein Freundeskreis ist mit mir
Ob Freund, ob Feind, bis heute seid ihr mit mir (mit mir)
Ihr seid die Festung
Für mich die Berge in der Ferne
Meine Rettung
Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an
Ihr seid die Festung
Für mich die Berge in der Ferne
Meine Rettung
Der letzte Stern auf dieser Erde, wir sind frei
Wir denken gerne an früher zurück (wir sind frei)
Vieles is' schiefgegang’n, doch wir hatten Glück (wir sind frei)
Mittlerweile sind die Jahre vergang’n
Doch uns’re Freundschaft fängt grade erst an (wir sind frei)
Wir sind frei
(перевод)
Мои друзья для меня самое главное
Они заботятся о моей жене и ребенке, когда меня нет
Мы вместе пойдем в парк, просто выключи мобильник и ничего не делай.
Сыграй немного во фрисби, немного на шашлык
Просто очистите голову от всей суеты
Я ходил в школу с большинством моих мальчиков
У нас были хорошие времена, у нас были плохие времена
План, несмотря ни на что, оставайтесь на пути
Вы тоже помните те времена?
Когда заботы не имели значения, потому что у всего была цель
Мы свободны и всегда, когда светит солнце
Я чувствую, что я не одинок, потому что так было всегда
Ты крепость
Для меня горы вдали
Мое спасение
Последняя звезда на этой земле, мы свободны
Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
Тем временем прошли годы
Но наша дружба только начинается (мы свободны)
Вы все еще знаете?
Мы спорим и миримся после нескольких стопок виски
У всех есть решение для всего, но ничего в голове
Каждый день действительно начинался в четыре
Все могло случиться, когда мы были вместе
Мы никогда не знали, что будем делать дальше
Убегая от повседневных проблем, мы просто успели
Летом я в основном гулял по ночам
Или дни вдали от дома, пока мир не перестанет вращаться
Это никогда не было о происхождении и никогда о человеке
Если я выйду из себя, ты приведешь меня в чувство
Тем временем прошли годы
Но наша дружба только начинается
Ты крепость
Для меня горы вдали
Мое спасение
Последняя звезда на этой земле, мы свободны
Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
Тем временем прошли годы
Но наша дружба только начинается
Ты со мной и время остановилось
Каждый шаг здесь, который мы делаем вместе
Будь то друг или враг, мой круг друзей со мной
Будь то друг или враг, ты со мной по сей день (со мной)
Ты крепость
Для меня горы вдали
Мое спасение
Последняя звезда на этой земле, мы свободны
Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
Тем временем прошли годы
Но наша дружба только начинается
Ты крепость
Для меня горы вдали
Мое спасение
Последняя звезда на этой земле, мы свободны
Нам нравится вспоминать прошлое (мы свободны)
Многое пошло не так, но нам повезло (мы свободны)
Тем временем прошли годы
Но наша дружба только начинается (мы свободны)
Мы свободны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Theorie und Praxis ft. Joka 2013
Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip 2010
Pass auf dich auf ft. Joka 2012
Kopf durch die Wand 2 ft. Joka 2015
Przeszłość niemile widziana ft. Buka, Joka 2013
Universal ft. Joka, Silla 2015
Stunde Null ft. Motrip, Joka 2015
Superheroez ft. Joka 2021
Was wird aus mir? 2010
Immer dann 2010
Boden der Tatsachen ft. RAF Camora, Chakuza, Nazar 2010
Nostalgie ft. Nyasha Mudo 2015
Ein guter Tag ft. Farid Bang, Summer Cem 2010
Schicksal 2010
Dies und das, so und so 2010
Wie Godzilla ft. Motrip, Joka 2012
Himmelspforte 2015
Treffpunkt Berlin ft. Joka 2014
Pechtag Pt. 2 2015
Danke 2010

Тексты песен исполнителя: Joka