Перевод текста песни Danke - Joka

Danke - Joka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Danke , исполнителя -Joka
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.10.2010
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Danke (оригинал)Danke (перевод)
Auch wenn der Boden unter meinen Füßen anfinge zu schmelzen Даже если земля под моими ногами начала таять
Ich hätte keine Angst zu fallen, ich wüsste mir zu helfen Я бы не боялся упасть, я бы знал, как себе помочь
Wisst ihr eigentlich was ihr so für uns getan habt in den letzen Jahren? Вы действительно знаете, что вы сделали для нас за последние несколько лет?
Ich sollte dankend schweigen, doch eines muss ich sagen Я должен молчать спасибо, но я должен сказать одну вещь
Danke Vater, ganz egal was noch passiert du bist mein Partner — Спасибо, отец, что бы ни случилось, ты мой партнер —
Der Godfather, Deutschlands Frank Sinatra Крестный отец, Фрэнк Синатра из Германии
Ich hab um dich stolz zu machen stets versucht das Richtige zu tun Я всегда старался поступать правильно, чтобы ты гордился
Egal wie ausweglos es schien, ich wollte immer sein wie du Каким бы безнадежным это ни казалось, я всегда хотел быть таким, как ты
Ich kenne keine zweite Meinung у меня нет второго мнения
Widme dir mein erstes Album Посвящаю тебе мой первый альбом
Widme dir mein ganzes Leben wenn es sein muss Посвятить всю свою жизнь тебе, если я должен
Ich — kann gut schlafen denn du achtest gut auf meine Schwester Я могу спать спокойно, потому что ты хорошо заботишься о моей сестре
Backen wir mal wieder Pizza?Мы снова делаем пиццу?
Mir kommt es so vor als war es gestern Такое ощущение, что это было вчера
Weil du meiner Mutter immerzu den Rücken frei hältst Потому что у тебя всегда есть спина моей матери
Auch in den schlimmsten Zeiten, immer wenn du siehst, dass sie leidet Даже в худшие времена, когда ты видишь ее страдания
Du bist grade und für diese Stärke dank' ich dir vom ganzen Herzen! Вы прямолинейны, и я благодарю вас от всего сердца за эту силу!
War’s nicht so?Разве это не так?
Die besten Tage sind die schwersten Лучшие дни самые трудные
Du hast deine Enkelkinder gleich ins Herz geschlossen Вы сразу приняли своих внуков близко к сердцу
Hier rebelliert keiner, jeder weiß wer der Boss ist! Здесь никто не бунтует, все знают, кто здесь хозяин!
Ja ich hoffe dass ich eines Tages mal so werde wie du Да, я надеюсь, что однажды я буду как ты
Ich hab mein ganzes Leben Zeit es zu versuchen У меня есть вся моя жизнь, чтобы попробовать
Ich will nur danke sagen… Я просто хочу сказать спасибо...
Auch wenn meine Worte eines Tages schweigen Даже если мои слова умолкнут однажды
Ihr habt uns gestützt, großgezogen, ihr habt uns begleitet Вы нас поддерживали, нас растили, вы нас сопровождали
Ihr habt uns, auch wenn er steinig war, den Weg gezeigt Ты указал нам путь, даже если он был каменистым
Ich steh in eurer Schuld bis in alle Ewigkeit Я твой должник на всю вечность
Danke! Спасибо!
Auch wenn meine Tränen schon vertrocknet sind Даже если мои слезы высохли
Ihr vertreibt all' das was uns die Hoffnung nimmt Ты прогоняешь все, что уносит нашу надежду
Ihr habt alles richtig gemacht Вы все сделали правильно
Danke für die schöne Zeit! Спасибо за прекрасное время!
Wir stehen in eurer Schuld: bis in alle Ewigkeit! Мы у вас в долгу: на всю вечность!
Und diese Strophe ist für dich, Mama И этот стих для тебя мама
Du bist mein Licht, Mama Ты моя светлая мама
Scheiß auf Hiphop.К черту хип-хоп.
Ich schreib dir ein Gedicht, Mama! Я напишу тебе стих, мама!
Du bist meine Blume, lebensfroh und junggeblieben Ты мой цветок, полный жизни и молодой душой
Mach weiter wie bisher, lass dich von niemand runterziehen Продолжай, не позволяй никому сломить тебя
Ich will nur Danke sagen Я просто хочу сказать спасибо
Danke für jede Minute Спасибо за каждую минуту
Für jede Minute, die du mir zuhörst, danke Mama! За каждую минуту, что ты слушаешь меня, спасибо тебе, мама!
Du bist die Einzige die pausenlos an mich geglaubt hat Ты единственный, кто всегда верил в меня
Ich weiß, wenn ich fallen sollte, dann wirst du mich auffangen Я знаю, если я упаду, ты поймаешь меня
Es gab mal Höhen, mal Tiefen, jeder hat Zweifel gehabt Были взлеты и падения, у всех были сомнения
Du hast mein Rücken frei gemacht, egal wie scheiße ich war Ты прикроешь меня, каким бы дерьмовым я ни был.
Du hast mir Geld zugesteckt als ich mein Album gemacht hab Ты сунул мне деньги, когда я делал свой альбом
Gesagt, dass du stolz bist weil ich ein Album gemacht hab Сказал, что гордишься тем, что я сделал альбом
Ich will nur danke sagen, ich — hab keine Zeit mehr zu verlieren Я просто хочу сказать спасибо, я больше не могу терять время
Du bist mein Ein und Alles, ich schulde keinem soviel wie dir! Ты мое все, я никому не должен так много, как тебе!
Und auch was du für Anna tust ist nur mit Worten nicht zu greifen А то, что ты делаешь для Анны, просто не сказать словами
Und deshalb ist dieses Dankeschön hier von uns beiden И именно поэтому это спасибо здесь от нас обоих
Wir hatten eine schöne Kindheit und das euretwegen, Mama! У нас было прекрасное детство, и это благодаря тебе, мама!
Ja nur euretwegen, Mama Да только из-за тебя, мама
Weil ihr immer für uns da wart Потому что ты всегда был рядом с нами
Ich würde gern weiter schreiben, doch mir fehlen die Worte Я хотел бы продолжать писать, но мне не хватает слов
Ich mach es kurz: Я буду краток:
Wir sind stolz auf unsere Wurzeln!Мы гордимся своими корнями!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: