| Hey Hey, My My
| Эй, мой мой
|
| Hip Hop can never die
| Хип-хоп никогда не умрет
|
| There’s more to the picture
| На картинке больше
|
| Than meets the eye
| Чем кажется на первый взгляд
|
| Hey Hey, My My
| Эй, мой мой
|
| Ich hab genug gehört, ich hab genug gesehen
| Я слышал достаточно, я видел достаточно
|
| Ich reflektiere meine Gedanken, versuche zu verstehen
| Я отражаю свои мысли, пытаюсь понять
|
| Die meisten Heads meinen glaub ich immer noch, dass 2Pac lebt
| Я все еще думаю, что большинство голов думают, что 2Pac жив.
|
| In uns und es war seine Bestimmung seit der Pubertät
| В нас и была его судьба с момента полового созревания
|
| Ich wuchs auf in der für Hip Hop echt allerschönsten Zeit
| Я вырос в самое прекрасное время для хип-хопа
|
| Die härteste Musik für mich kam direkt aus Rödelheim
| Самая сложная музыка для меня пришла прямо из Рёдельхайма.
|
| Bei uns ist damals immer eskaliert bei den schnellen Parts
| Тогда мы всегда обострялись с быстрыми частями
|
| Und mich hat nichts weiter interessiert, bis Samy kam
| И меня ничего не интересовало, пока не пришел Сэми.
|
| Und dann ging alles Schlag auf Schlag KKS ging an den Start
| А потом все произошло в быстрой последовательности.
|
| Ich wusste bis dahin mit Berlin noch nicht viel anzufangen
| До этого момента я действительно не знал, что делать с Берлином.
|
| War damals noch ein kleines Kind, ich wusst nicht wo die Reise hingeht
| Тогда я был еще маленьким ребенком, я не знал, куда идет путешествие
|
| Bis dann Curse die Antwort gab auf Fragen, die sonst keiner findet
| До тех пор Проклятие давало ответы на вопросы, которые никто другой не мог найти.
|
| Es ging los, ich fuhr mit meinen Jungs damals zu jeder Show
| Это началось, я ездил на каждое шоу с моими мальчиками тогда
|
| Und konnte von den Großen so viel lernen auf meinem Weg hier hoch
| И смог многому научиться у взрослых по пути сюда
|
| Mach dich frei, denk zurück und sag mir was du siehst
| Освободись, подумай и скажи мне, что ты видишь
|
| Ich tu' das Alles nur im Namen der Musik (im Namen der Musik)
| Я делаю все это только во имя музыки (во имя музыки)
|
| Hey Hey, My My
| Эй, мой мой
|
| Hip Hop can never die
| Хип-хоп никогда не умрет
|
| There’s more to the picture
| На картинке больше
|
| Than meets the eye
| Чем кажется на первый взгляд
|
| Hey Hey, My My
| Эй, мой мой
|
| Ich hab genug gesehen, ich hab genug gehört
| Я видел достаточно, я слышал достаточно
|
| Früher war’s super, doch mal kucken wie die Zukunft wird
| Раньше было здорово, но посмотрим, как будет в будущем
|
| Die Zeit wird zeigen, was noch geht
| Время покажет, что еще возможно
|
| Hoffentlich bleiben wir nicht steh’n
| Я надеюсь, что мы не стоим на месте
|
| Bis hierhin lief es eigentlich ok
| До этого момента все шло нормально
|
| Bin geprägt von den vielen Freestylesessions, alles hat gepasst
| Меня сформировали многие занятия фристайлом, все прошло хорошо
|
| Plan 58, für mich immer noch ein Klassiker
| Plan 58, до сих пор для меня классика
|
| Kein Geld, kein Ruhm kann diese Zeit ersetzen
| Ни деньги, ни слава не заменят это время.
|
| Nein das kann uns niemand wegnehmen und wenn Fliegen wieder fetzen
| Нет, этого у нас никто не отнимет, даже если снова полетят мухи
|
| Ach so viele haben Tribut verdient
| О, многие заслуживают уважения
|
| Die Rapper brauchen gut Beats
| Рэпперам нужны хорошие биты
|
| Denn erst die Produzenten hier vollenden unser Mosaik
| Потому что только производители здесь дополняют нашу мозаику
|
| Dunkelheit am Horizont, doch ich erblicke Festland
| Тьма на горизонте, но я вижу землю
|
| Mama, mach dir keine Sorgen mehr um mich und meine Schwester
| Мама, не беспокойся больше обо мне и моей сестре
|
| Wir sind gut auf gehoben, auch wenn morgen was passiert
| Мы в надежных руках, даже если что-то случится завтра
|
| Ich pass schon auf, dass wir den Boden nicht verliern — Ich bin hier
| Я прослежу, чтобы мы не потеряли позиции - я здесь
|
| Kuck mal Bilder malen sich leichter, wenn der Rahmen erst mal liegt
| Смотри, легче рисовать картины, когда рамка на месте.
|
| Das versprech ich dir, im Namen der Musik (im Namen der Musik)
| Я обещаю тебе, во имя музыки (во имя музыки)
|
| Ich verdanke dir zahlreiche Momente meiner Jugend
| Я обязан тебе многими моментами моей юности
|
| Jede einzelne Erfahrung und den Stress in meiner Schule
| Каждый опыт и стресс в моей школе
|
| Die Musik in meiner Seele, ja sie lässt mir keine Ruhe
| Музыка в моей душе, да, она не дает мне покоя
|
| Auch die Fans vor meiner allerersten Bude, alles wegen dir
| Также фанаты перед моей самой первой кабиной, все из-за тебя
|
| Nur wegen dir hab ich neue Freunde gefunden
| У меня появились новые друзья только благодаря тебе
|
| Ich kann euch sehen, wenn es mir schlecht geht, denn ihr leuchtet im Dunkeln
| Я вижу тебя, когда мне плохо, потому что ты светишься в темноте
|
| Und mein Testament ist jedes Wort, das ich euch hinterlasse
| И моя воля - каждое слово, которое я оставляю тебе
|
| Von den Hits, die ich noch mach zurück zur allerersten Platte
| От хитов, которые я до сих пор делаю, к самой первой пластинке
|
| Es hat angefangen mit Orgy, jetzt die Touren fahren mit Trip
| Это началось с оргии, теперь туры идут с поездкой
|
| Ich hab noch lange Jahre vor mir, doch die Uhren laufen mit
| У меня еще много лет впереди, но часы тикают
|
| Es war 'ne sau geile Zeit, mit ner Frau an meiner Seite
| Это было потрясающее время с женщиной рядом со мной
|
| Die stehts von zu Hause auf mich aufpasst, wenn ich reise
| Кто всегда присматривает за мной из дома, когда я путешествую
|
| Ich bin stolz auf das Leben, das ich führe jede Hürde war es wert
| Я горжусь жизнью, которую я веду, каждое препятствие того стоило
|
| Erst wenn die Dame stürzt bewegen sich die Türme
| Только когда королева падает, башни двигаются.
|
| Und natürlich sollte jeder etwas haben, das er liebt
| И, конечно же, у каждого должно быть что-то, что он любит.
|
| Ich würde alles tun im Namen der Musik (im Namen der Musik) | Я бы сделал все во имя музыки (во имя музыки) |