Перевод текста песни Polaroid - Joka

Polaroid - Joka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Polaroid , исполнителя -Joka
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Polaroid (оригинал)Polaroid (перевод)
Das Licht geht jetzt langsam aus, draußen wird’s hektischer Сейчас свет медленно гаснет, на улице становится неспокойно
Ich hol mir nur kurz meinen Applaus und bin weg, digga Я просто получаю аплодисменты, и меня нет, дигга
Danke für tausende Skeptiker Спасибо тысячам скептиков
Shit, ich steh' so unter Strom, ich glaub' ich brauch 'nen Elektriker Черт, я так наэлектризован, я думаю, мне нужен электрик
Ich seh' die Hater laufend im Netz twittern Я вижу, как хейтеры все время твитят в сети
Hab' wieder heiße Ware mit, auf’m Gepäckträger Возьми со мной снова горячие товары, на багажной полке
Du bist also auch so ein Techniker? Так ты тоже технарь?
Schön für dich, echt, aber kauf dir mal Lexika Молодец, правда, но купи себе энциклопедии
Denn nicht nur dein Wortschatz ist unter aller Sau Потому что не только твой словарный запас под всем посевом
Junge, geh' mal auf’n Sportplatz, runter von der Couch Мальчик, иди на спортивную площадку, слезай с дивана
Ich hab' früher schon released und im Untergrund verkauft Я выпускал раньше и продавал под землей
Doch hab' alles investiert in die Klunker meiner Frau Но я вложил все в побрякушки моей жены
Ey jau, meine Jungs tun so viel für den Erfolg Ey jau, мои мальчики так много делают для успеха
Und genau aus diesem Grund klopf' ich sieben mal auf Holz И именно поэтому я семь раз стучу по дереву
Die Musik ist für mich Kunst und ich fühl' mich wie betäubt Музыка для меня - искусство, и я чувствую себя онемевшим
Ich dreh' mich einfach um und schieß' ein Polaroid Я просто поворачиваюсь и снимаю полароид
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt Я снимаю полароид в цифровом мире
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie И повесьте это в моей галерее для вас
Auch wenn hin und wieder eines aus dem Rahmen fällt Даже если время от времени один выпадает из кадра
Brauch' ich für Erinnerungen keine Fantasie Мне не нужно воображение для воспоминаний
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt Я снимаю полароид в цифровом мире
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie И повесьте это в моей галерее для вас
Ich halt' es lieber fest, man weiß nie wie lang es hält Я предпочитаю держать его крепко, никогда не знаешь, как долго это продлится.
So wird jeder Moment zu meinem kleinen Paradies Так что каждое мгновение становится моим маленьким раем
Nur noch ein letzter Schnappschuss und jede Konkurrenz ist machtlos Всего один последний снимок, и вся конкуренция бессильна
Die Ruhe zu bewahren war mein bester Schachzug Сохранение спокойствия было моим лучшим ходом
Ich bin stolz, man weiß nie wie lang es hält Я горжусь, никогда не знаешь, как долго это длится
Deshalb schieß' ich Polaroids in 'ner digitalen Welt Вот почему я снимаю полароид в цифровом мире.
Und ihr seid mittendrin, sieh mal hin, digga, schärf deine Sinne mal И ты прямо в центре этого, посмотри, дигга, обостри свои чувства
Als blinder Passagier auf meiner verbalen Himmelfahrt Как безбилетный пассажир на моем словесном восхождении
Wer hat es in der Hand?Кому он принадлежит?
Der Ertrag ist minimal Урожайность минимальна
Egal, denn der Erdball ist digital Не беда, ведь глобус цифровой
Schieß doch mal ein Foto von allem was du siehst Сфотографируйте все, что видите
Ich verarbeite es in Slow-Mo auf einem meiner Beats Я обрабатываю это в замедленном темпе на одном из своих битов
Und vielleicht geht dieser Ohrwurm ja einmal um den Globus И, возможно, эта запоминающаяся мелодия когда-нибудь обойдет весь мир
Für mich ist meine Wohnung ein kleines Paradies Для меня моя квартира маленький рай
Du hast gerade um die Wette gegen Rapper auf der Hantelbank gedrückt Вы только что прижимались к рэперам
Hast zwar Patte, doch auf Platte nur die Standardware mit У вас есть лоскут, но только стандартный товар на диске
Ich hab das langerwartete Release für die Freaks У меня есть долгожданный релиз для уродов
Sag mal «Cheese» und lächel in die Kamera für mich Скажи «сыр» и улыбнись мне в камеру
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt Я снимаю полароид в цифровом мире
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie И повесьте это в моей галерее для вас
Auch wenn hin und wieder eines aus dem Rahmen fällt Даже если время от времени один выпадает из кадра
Brauch' ich für Erinnerungen keine Fantasie Мне не нужно воображение для воспоминаний
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt Я снимаю полароид в цифровом мире
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie И повесьте это в моей галерее для вас
Ich halt' es lieber fest, man weiß nie wie lang es hält Я предпочитаю держать его крепко, никогда не знаешь, как долго это продлится.
So wird jeder Moment zu meinem kleinen ParadiesТак что каждое мгновение становится моим маленьким раем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: