| Deine Schicht beginnt um halb sieben du wachst erst um sechs aufDeine Schicht
| Ваша смена начинается в половине седьмого, вы просыпаетесь в шесть.
|
| beginnt um halb sieben du wachst erst um sechs auf
| начинается в половине седьмого, ты не просыпаешься до шести
|
| Der Wettlauf hat begonnen du bist schlecht drauf
| Гонка началась у тебя плохое настроение
|
| Die Dreckssau neben dir dreht sich in Richtung Wand
| Ублюдок рядом с тобой поворачивается к стене
|
| Du fragst dich «Warum?» | Вы спрашиваете себя «Почему?» |
| weil sie es kann
| потому что она может
|
| Weiter gehts' Atze lass dich nicht dich aufhalten
| Давай, Атце, пусть тебя не останавливают
|
| Du musst es heute leider ohne Frühstück aushalten
| К сожалению, сегодня вам придется терпеть без завтрака
|
| Also ab durch den Regen Richtung Busstation
| Так что сквозь дождь к автовокзалу
|
| Einmal schwarzfahrn', Zahln'? | Уклонение один раз, цифры? |
| Ach wer muss das schon
| О, кто должен
|
| Die Kontrollöre steigen zwei Stationen später ein
| Контроллеры садятся на две станции позже.
|
| Seit acht Jahren zum ersten Mal um diese Zeit
| Впервые за восемь лет примерно в это время
|
| 40 Euro, 6.15 Uhr die Bilanz stimmt
| 40 евро, 6.15 утра баланс правильный
|
| Naja wie mans nimmt Männer gehn' auf ganze
| Ну, как мужчины берут мужчин в целом
|
| Zehn vor sieben angekommen dein Chef wartet schon
| Прибыл без десяти семь твой босс уже ждет
|
| Zum zehnten Mal in diesem Monat welches hartes Los
| Какая тяжелая судьба в десятый раз за этот месяц
|
| Du lässt es über dich ergehen weil er recht hat
| Ты миришься с этим, потому что он прав
|
| Was kann noch passieren heute an deinem Pechtag?
| Что еще может случиться сегодня в ваш несчастливый день?
|
| Welchen Tag haben wir heute? | Какой день мы имеем сегодня? |
| Heute ist Pechtag!
| Сегодня не повезло!
|
| Einer von vielen in diesem Jahr der mir den Rest gab
| Один из многих в этом году, который дал мне отдых
|
| Auch die Sonne funkelt heut' nicht sie ist pechschwarz
| Даже солнце сегодня не сверкает, темно как смоль
|
| Am besten rein in den Bus und einfach wegfahrn'
| Лучше всего сесть в автобус и просто уехать
|
| Welchen Tag haben wir heute? | Какой день мы имеем сегодня? |
| Heute ist Pechtag!
| Сегодня не повезло!
|
| An dem ich mit dem falschem Fuss aus meinem Bett kam
| Когда я встал с постели не с той ноги
|
| Doch solange ich noch mein Vodka und mein Schweppes hab
| Но пока у меня есть водка и швепс
|
| Übersteh ich auch noch locker diesen Pechtag
| Я могу легко пережить этот день невезения
|
| Du hast Feierabend checkst heute mal überpünktlich aus
| Вы закончили работу, выйдите сегодня поздно
|
| Das war nicht so viel zu tun ja das gibt es auch
| Это было не так уж много, да, есть слишком
|
| Du kommst nach Hause und überraschst deine Frau mit deinem besten Freund Klaus
| Ты приходишь домой и удивляешь свою жену своим лучшим другом Клаусом.
|
| Das Bett ist grad neu gekauft du rastest aus
| Кровать только что купили, и ты волнуешься
|
| Und gibst Klaus erstmal ne Faust
| И сначала дай Клаусу кулак
|
| Das Problem ist Klaus kann das auch
| Проблема в том, что Клаус тоже так может.
|
| Er gibt dir eine zurück und trifft dich besser als du ihn
| Он дает вам один ответ и бьет вас лучше, чем вы бьете его
|
| Dir wird schwarz vor Augen und du gehst auf die Knie
| Твои глаза чернеют, и ты встаешь на колени
|
| Und als du wieder zu dir kommst wird dir schnell bewusst
| И когда вы приходите в сознание, вы быстро осознаете
|
| Dass du nicht aufstehn' kannst und dir jemand helfen muss
| Что ты не можешь встать и кто-то должен тебе помочь
|
| Dann bemerkst du, dass keiner da ist der dir hilft
| Затем вы замечаете, что никто не может вам помочь
|
| Du krabbelst sabbernd Richtung Bad es ist wie im Film
| Ползешь слюнями в сторону ванной, это как в кино
|
| Du denkst dir scheiss auf ich muss Gas geben
| Ты думаешь, трахни меня, я должен нажать на газ
|
| Dann fällt dir auf, dass dir nicht nur ein Zahn fehlt
| Тогда вы понимаете, что вам не просто не хватает зуба
|
| Du registrierst, dass deine Wertsachen weg waren
| Вы регистрируете, что ваши ценности пропали
|
| Was kann noch passieren heute an deinem Pechtag?
| Что еще может случиться сегодня в ваш несчастливый день?
|
| Du gehst zum Dok er soll ein Blick auf dein zahn werfen
| Вы идете к врачу, он должен взглянуть на ваш зуб
|
| Vielleicht auch auf die Verbrennung von deinem Gasherd
| Может быть, и на горение вашей газовой плиты
|
| Du wartest ungefähr ne Stunde bis die Helferin dir sagt:
| Вы ждете около часа, пока помощник не скажет вам:
|
| «Irgendetwas stimmt nicht mit ihrer Karte» (Shit!)
| «Что-то не так с твоей картой» (Черт!)
|
| Du bist schlimmeres gewohnt verlässt schweigend das Wartezimmer
| Ты привык к худшему, молча покидая зал ожидания
|
| Hast nichtmal was bekommen was den Schaden lindert
| Даже не получил ничего, чтобы смягчить ущерб
|
| Dein Zahn ist immer noch weg und deine Laune ist im Keller
| Твоего зуба все еще нет, и твое настроение в подвале
|
| Das Warten bei McDonalds dauert bisschen länger
| Ожидание в McDonalds занимает немного больше времени
|
| Das kann passieren wenn im Laden schon sechs Leute stehn'
| Это может случиться, когда в магазине уже шесть человек
|
| Du wärst zufrieden wenn sie dir dein Essen heut noch bringn'
| Вы были бы счастливы, если бы они принесли вам вашу еду сегодня
|
| Statt 'ner Coke gibt es Wasser zu 'nem falschem McRib
| Вместо кока-колы есть вода с поддельным McRib
|
| Und statt Pommes gibt es Salat ohne Dip
| А вместо картофеля фри салат без соуса
|
| Aber bitte bleib cool was hast du den erwartet?
| Но, пожалуйста, сохраняйте спокойствие, чего вы ожидали?
|
| Das irgendetwas klar geht an diesem Tag heut?
| Что-то идет хорошо в этот день сегодня?
|
| Manche Tage sollen halt kein Happyend haben
| У некоторых дней не должно быть счастливого конца
|
| Was kann noch passieren heute an deinem Pechtag? | Что еще может случиться сегодня в ваш несчастливый день? |