Перевод текста песни Leb' wohl - Joka

Leb' wohl - Joka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leb' wohl , исполнителя -Joka
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Leb' wohl (оригинал)Leb' wohl (перевод)
Ein ganz normaler Tag in meinem Leben geht vorbei Проходит обычный день в моей жизни
Doch die Gefühle und Gedanken in mir dreh´n sich im Kreis Но чувства и мысли во мне ходят по кругу
Und mein Herz — es rast, doch bewege mich nicht weiter И мое сердце — оно мчится, но я не двигаюсь дальше
Werden Schritte immer schwerer ist das eben nicht so leicht Если шаги становятся все труднее и труднее, это просто не так просто
Alles was ich je erlebt hab´, kommt gerade hoch Все, что я когда-либо испытывал, только приближается
Sag, wohin führt mich dieser Weg?Скажи мне, куда ведет меня этот путь?
Was kommt nach dem Tod? Что происходит после смерти?
Ich wills´ verstehn, was lässt mich eigentlich noch hoffen? Я хочу понять, что еще дает мне надежду?
Diagnose: Krebs — Es bleiben nur noch 52 Wochen Диагноз: Рак - Осталось всего 52 недели
Meine Frau, sie steht Zuhause in der Küche Моя жена, она дома на кухне
Ihre Augen, ihre Grübchen, ihre Haut ist wie ein Plüschtier Ее глаза, ее ямочки, ее кожа как чучело
Das kann ich ihr nicht antun.Я не могу сделать это с ней.
Wie soll ich ihr das jetzt erzähln'? Как я должен сказать ей это сейчас?
Also nimm ich einfach ihre Hand und versteck´ die Tränen Так что я просто беру ее за руку и прячу слезы
«Wir müssen reden, Schatz.- Нам нужно поговорить, милый.
Es plagt mich schon 'ne ganze Weile Меня это беспокоит уже давно
Auf Entscheidungen, die wir treffen, folgen harte Zeiten Трудные времена следуют за выбором, который мы делаем
Ich kann und will deine Gefühle nicht mehr teil´n Я не могу и не хочу больше разделять твои чувства
Es tut mir Leid, ich liebe dich nicht mehr, es ist vorbei.» Прости, я тебя больше не люблю, все кончено».
Ihr Blicke rauben mir die Luft, sie fällt aus allen Wolken От ее взгляда у меня перехватывает дыхание, она падает со всех облаков
Seit Tagen staut sich dieser Frust, weil es nicht sein sollte Это разочарование накапливалось в течение нескольких дней, потому что этого не должно быть.
Was würd' ich geben für ein´ letzten Kuss, doch ich muss gehn Что бы я отдал за последний поцелуй, но я должен идти
Lass mich los, eines Tages wirst du mich verstehn' Отпусти меня, однажды ты меня поймешь
Und manchmal musst du dich entscheiden, auch wenn´s weh tut И иногда приходится принимать решение, даже если это больно.
Selbst wenn einer drunter leiden muss, verstehst du? Даже если кто-то должен от этого страдать, понимаете?
Denn manchmal läuft es halt bescheiden, manchmal geht´s gut Потому что иногда все идет скромно, иногда все идет хорошо
Dann kann man einfach nicht mehr bleiben und sagt «Leb' wohl» Тогда ты просто не можешь больше оставаться и говорить "Прощай"
Und manchmal musst du dich entscheiden, auch wenn´s weh tut И иногда приходится принимать решение, даже если это больно.
Selbst wenn einer drunter leiden muss, verstehst du? Даже если кто-то должен от этого страдать, понимаете?
Denn manchmal läuft es halt bescheiden, manchmal geht´s gut (geht´s gut, Потому что иногда дела идут скромно, иногда дела идут хорошо (все идет хорошо,
geht´s gut) Я в порядке)
Ich mach mich auf den Weg, hab nur das Nötigste gepackt Я уже в пути, упаковал только то, что мне было нужно
Doch wohin?Но куда?
Im Winter ist hier nichts so tödlich wie die Nacht Зимой здесь нет ничего смертельного, как ночь
Davon abgesehen hab ich hier doch niemand' ausser sie Кроме нее, у меня здесь никого нет, кроме нее.
Für die Familie waren meine Tränen wieder mal zu viel Моих слез снова было слишком много для семьи
Ich kann nicht mehr lange warten, ein paar Wochen sind schon rum Я не могу больше ждать, уже прошло несколько недель
Und der Krebs — er nagt an meinen Knochen wie ein Hund И рак — он грызет мои кости, как собака
Doch die Chemo kämpft mit aller Macht dagegen an Но химия борется с этим изо всех сил
Und mein Ego kratzt mit seinen Tatzen an der Wand И мое эго царапает стену лапами
Ich vermisse dich.Я скучаю по тебе.
Hab ich echt das richtige getan? Я действительно поступил правильно?
Sie wär' ihr Leben lang in Trauer wenn ich mal nicht mehr da bin Она будет оплакивать всю оставшуюся жизнь, если я уйду.
Man, ich kenne sie.Я знаю ее.
Verdränge unsere Bilder nun durch Hennessy Теперь заменим наши картинки на Hennessy
Und wie ich fühle würde ich ihr gern schildern in 'nem letzten Brief И что я чувствую, я хотел бы описать ей в последнем письме
Doch das kann ich nicht, ich hab mich schon entschieden Но я не могу, я уже принял решение
Gegen ihre Lieben, gegen meine Kraft sie zu erwidern Против ее близких, против моей силы вернуть их
Gegen ihre Hilfe, sie hätte nachts mit mir geweint Против ее помощи, она бы плакала со мной по ночам
Hätte gesagt, dass meine Haare wieder wachsen und gedein Сказал бы, что мои волосы растут и растут снова
Doch ich kann das nicht mit ansehen.Но я не могу это смотреть.
Ihre Tränen voller Schmerz Ее слезы боли
Und wäre sie nicht glücklich, wäre auch mein Leben nichts mehr wert И если бы она не была счастлива, моя жизнь тоже ничего бы не стоила
Sie hat bis heute nicht versucht jemanden kennenzulern' Она не пыталась ни с кем встречаться до сегодняшнего дня.
Was hättest du gemacht, wenn du an meiner Stelle wärst? Что бы вы сделали, будь вы на моем месте?
Und manchmal musst du dich entscheiden, auch wenn´s weh tut И иногда приходится принимать решение, даже если это больно.
Selbst wenn einer drunter leiden muss, verstehst du? Даже если кто-то должен от этого страдать, понимаете?
Denn manchmal läuft es halt bescheiden, manchmal geht´s gut Потому что иногда все идет скромно, иногда все идет хорошо
Dann kann man einfach nicht mehr bleiben und sagt «Leb' wohl» Тогда ты просто не можешь больше оставаться и говорить "Прощай"
Und manchmal musst du dich entscheiden, auch wenn´s weh tut И иногда приходится принимать решение, даже если это больно.
Selbst wenn einer drunter leiden muss, verstehst du? Даже если кто-то должен от этого страдать, понимаете?
Denn manchmal läuft es halt bescheiden, manchmal geht?Потому что иногда дела идут скромно, а иногда работает?
s gut.хорошо.
(geht´s gut, (Я в порядке,
geht´s gut) Я в порядке)
Mittlerweile sind schon sieben Jahre rum, ich fühl mich blendend Прошло уже семь лет, и я чувствую себя прекрасно
Meine vierte Chemo hab ich erfolgreich beendet Я успешно прошел четвертую химиотерапию.
Ja, ich kämpfe einfach, bis ich endlich gehe eines Tages Да, я просто борюсь, пока, наконец, не уйду
Und bis dahin pass ich weiter auf sie auf, an jedem Abend А до тех пор я буду следить за ней каждую ночь
Und mein Plan is' aufgegang' - Sie hat endlich wen gefunden И мой план сработал», — она наконец нашла кого-то
Und der liebe Gott war gnädig und schenkte ihnen ein' Jungen И добрый Господь был милостив и дал им мальчика
Sie ist glücklich, mehr hab ich mir nie für sie gewünscht Она счастлива, я никогда не желал ей большего
Und ihr Mann, er kümmert sich echt rührend um das Kind А ее муж, он очень трогательно заботится о ребенке
Ich kann loslassen, beobachte von weitem wie sie da sitzt Я могу отпустить, смотреть издалека, как она там сидит
Sie hat immer noch die gleichen Sommersprossen auf der Nase У нее все те же веснушки на носу
Ja, ich lass dich gehn'.Да, я отпущу тебя.
Jetzt bin ich mir sicher, Schatz.Теперь я уверен, дорогая.
Dir geht´s gut. Ты хорошо справляешься.
(geht´s gut, geht´s gut)(хорошо хорошо)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: