Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Augenzeuge , исполнителя - Joka. Дата выпуска: 03.09.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Augenzeuge , исполнителя - Joka. Augenzeuge(оригинал) |
| Ich red' nicht lange um den heißen Brei |
| Brauch' keine Geschichten zu erfinden |
| Ich berichte für die Blinden |
| Ich war live dabei, Jokamusic zweiter Teil |
| Ich erinner' mich an jede Einzelheit |
| Doch manche Dinge ändern sich von Zeit zu Zeit |
| Weit und breit Menschen auf der Suche nach dem Sinn |
| Das Glück kam nicht von allein, nein, ich musste es erzwingen |
| Sah die großen Bühnen, Nightliner-Busse bringen mich hin |
| Und die kleinen, wo nur zwei, drei wussten wer ich bin |
| Deshalb fühl ich mich, als hätte ich diese Reise schon gemacht |
| Ich bin noch immer nicht am Ziel, der Weg ist weiter als gedacht |
| All die Zweifel die man hat, hemmen einen Vertrauen aufzubauen |
| Ich kenn' jedes arme Schwein in meiner Stadt |
| Ich war Augenzeuge als das Game den Bach runter ging |
| Die Industrie hat uns gezeigt wie machtlos wir sind |
| Auf jedes Tief folgt ein steiler Berg |
| Doch vom Zenit sind wir weit entfernt |
| Auch wenns keiner merkt, ich war Augenzeuge |
| Ich werde niemals vergessen wie es war |
| Doch irgendwann ist das Lächeln nicht mehr da |
| Ich war Augenzeuge |
| Wo ist die so genannte Liebe? |
| Beobachte so vieles aus der Vogelperspektive |
| Ich war Augenzeuge |
| Ich kenn' die Wahrheit |
| Brauch keine Geschichten zu erfinden |
| Ich berichte für die Blinden |
| Ich war Augenzeuge |
| Menschen brauchen Freunde |
| Wenns da draußen nicht so läuft wie es laufen sollte |
| Ich bin Augenzeuge |
| Die Spuren sind verwischt und der Tatort ist abgesperrt |
| Ein ganz schmaler Grat zwischen Chaos und Mathe lernen |
| Ich kenn' die Büchereien, und den Druck, kenne jedes Buch |
| Den Schmerz vom gebrochenem Herz, doch es geht mir gut |
| Ich kenn' die viel zu lauten Stimmen schon wenn keiner spricht |
| So viele Dinge die ich schildern will aus meiner Sicht |
| Der Herbst schmückt die Bäume lila |
| Ich will zuerst meine Träume wieder |
| Wer wirklich am Werk ist, weiß heute niemand |
| Ich kenn' die Deals, kenn' die Major Politik |
| Hier ein Beef, da ein Tweet und die Hater mischen mit |
| Und ja das Netz macht den Rest denn im Eifer des Gefechts |
| Ist der Effekt für mich kaum zu erklären wie Physik |
| Ich war Augenzeuge, meistens ist der Weg nicht Erfolg gepflastert |
| Doch nur wer stets im Hütten lebte baut mal Wolkenkratzer |
| Auf jedes Teil folgt ein steiler Hang |
| Wir sind bis heute schon so weit gegangen und ich war Augenzeuge |
| Ich war Augenzeuge |
| Ich war Augenzeuge |
| Ich war Augenzeuge |
| (перевод) |
| Я давно не хожу вокруг да около |
| Не нужно придумывать истории |
| Я сообщаю для слепых |
| Я был там вживую, вторая часть Jokamusic |
| Я помню каждую деталь |
| Но некоторые вещи время от времени меняются |
| Далеко и широко люди в поисках смысла |
| Счастье само не пришло, нет, пришлось его заставить |
| Видел большие сцены, ночные автобусы доставили меня туда. |
| И маленькие, где только двое или трое знали, кто я |
| Так что я чувствую, что уже совершил это путешествие |
| Я все еще не там, дорога дальше, чем я думал |
| Все сомнения, которые у вас есть, мешают вам построить доверие |
| Я знаю каждую бедную свинью в моем городе |
| Я был очевидцем, когда игра пошла насмарку |
| Промышленность показала нам, насколько мы бессильны |
| За каждым минимумом следует крутая гора |
| Но нам далеко до зенита |
| Даже если никто не заметит, я был очевидцем |
| Я никогда не забуду, как это было |
| Но в какой-то момент улыбка исчезла |
| я был очевидцем |
| Где так называемая любовь? |
| Наблюдайте за многими вещами с высоты птичьего полета |
| я был очевидцем |
| я знаю правду |
| Не нужно придумывать истории |
| Я сообщаю для слепых |
| я был очевидцем |
| людям нужны друзья |
| Когда все идет не так, как должно |
| я очевидец |
| Следы исчезли, а место преступления оцеплено. |
| Очень тонкая грань между хаосом и изучением математики |
| Я знаю библиотеки и типографию, знаю каждую книгу |
| Боль разбитого сердца, но я в порядке |
| Я знаю слишком громкие голоса, даже когда никто не говорит |
| Так много вещей, которые я хочу описать с моей точки зрения |
| Осень украшает деревья пурпуром |
| Я хочу сначала вернуть свои мечты |
| Сегодня никто не знает, кто на самом деле работает |
| Я знаю сделки, я знаю большую политику |
| Говядина здесь, твит там и ненавистники присоединяются |
| И да, сеть сделает все остальное в самый разгар |
| Для меня эффект вряд ли можно объяснить, как физика |
| Я был очевидцем, чаще всего дорога не вымощена успехом |
| Но небоскребы строят только те, кто всегда жил в хижинах. |
| Каждая часть сопровождается крутым склоном |
| Мы зашли так далеко и по сей день, и я был очевидцем |
| я был очевидцем |
| я был очевидцем |
| я был очевидцем |
| Название | Год |
|---|---|
| Theorie und Praxis ft. Joka | 2013 |
| Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip | 2010 |
| Kopf durch die Wand 2 ft. Joka | 2015 |
| Przeszłość niemile widziana ft. Buka, Joka | 2013 |
| Pass auf dich auf ft. Joka | 2012 |
| Universal ft. Joka, Silla | 2015 |
| Stunde Null ft. Motrip, Joka | 2015 |
| Superheroez ft. Joka | 2021 |
| Was wird aus mir? | 2010 |
| Immer dann | 2010 |
| Boden der Tatsachen ft. RAF Camora, Chakuza, Nazar | 2010 |
| Nostalgie ft. Nyasha Mudo | 2015 |
| Ein guter Tag ft. Farid Bang, Summer Cem | 2010 |
| Schicksal | 2010 |
| Dies und das, so und so | 2010 |
| Wie Godzilla ft. Motrip, Joka | 2012 |
| Himmelspforte | 2015 |
| Treffpunkt Berlin ft. Joka | 2014 |
| Pechtag Pt. 2 | 2015 |
| Danke | 2010 |