Перевод текста песни Augenzeuge - Joka

Augenzeuge - Joka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Augenzeuge, исполнителя - Joka.
Дата выпуска: 03.09.2015
Язык песни: Немецкий

Augenzeuge

(оригинал)
Ich red' nicht lange um den heißen Brei
Brauch' keine Geschichten zu erfinden
Ich berichte für die Blinden
Ich war live dabei, Jokamusic zweiter Teil
Ich erinner' mich an jede Einzelheit
Doch manche Dinge ändern sich von Zeit zu Zeit
Weit und breit Menschen auf der Suche nach dem Sinn
Das Glück kam nicht von allein, nein, ich musste es erzwingen
Sah die großen Bühnen, Nightliner-Busse bringen mich hin
Und die kleinen, wo nur zwei, drei wussten wer ich bin
Deshalb fühl ich mich, als hätte ich diese Reise schon gemacht
Ich bin noch immer nicht am Ziel, der Weg ist weiter als gedacht
All die Zweifel die man hat, hemmen einen Vertrauen aufzubauen
Ich kenn' jedes arme Schwein in meiner Stadt
Ich war Augenzeuge als das Game den Bach runter ging
Die Industrie hat uns gezeigt wie machtlos wir sind
Auf jedes Tief folgt ein steiler Berg
Doch vom Zenit sind wir weit entfernt
Auch wenns keiner merkt, ich war Augenzeuge
Ich werde niemals vergessen wie es war
Doch irgendwann ist das Lächeln nicht mehr da
Ich war Augenzeuge
Wo ist die so genannte Liebe?
Beobachte so vieles aus der Vogelperspektive
Ich war Augenzeuge
Ich kenn' die Wahrheit
Brauch keine Geschichten zu erfinden
Ich berichte für die Blinden
Ich war Augenzeuge
Menschen brauchen Freunde
Wenns da draußen nicht so läuft wie es laufen sollte
Ich bin Augenzeuge
Die Spuren sind verwischt und der Tatort ist abgesperrt
Ein ganz schmaler Grat zwischen Chaos und Mathe lernen
Ich kenn' die Büchereien, und den Druck, kenne jedes Buch
Den Schmerz vom gebrochenem Herz, doch es geht mir gut
Ich kenn' die viel zu lauten Stimmen schon wenn keiner spricht
So viele Dinge die ich schildern will aus meiner Sicht
Der Herbst schmückt die Bäume lila
Ich will zuerst meine Träume wieder
Wer wirklich am Werk ist, weiß heute niemand
Ich kenn' die Deals, kenn' die Major Politik
Hier ein Beef, da ein Tweet und die Hater mischen mit
Und ja das Netz macht den Rest denn im Eifer des Gefechts
Ist der Effekt für mich kaum zu erklären wie Physik
Ich war Augenzeuge, meistens ist der Weg nicht Erfolg gepflastert
Doch nur wer stets im Hütten lebte baut mal Wolkenkratzer
Auf jedes Teil folgt ein steiler Hang
Wir sind bis heute schon so weit gegangen und ich war Augenzeuge
Ich war Augenzeuge
Ich war Augenzeuge
Ich war Augenzeuge
(перевод)
Я давно не хожу вокруг да около
Не нужно придумывать истории
Я сообщаю для слепых
Я был там вживую, вторая часть Jokamusic
Я помню каждую деталь
Но некоторые вещи время от времени меняются
Далеко и широко люди в поисках смысла
Счастье само не пришло, нет, пришлось его заставить
Видел большие сцены, ночные автобусы доставили меня туда.
И маленькие, где только двое или трое знали, кто я
Так что я чувствую, что уже совершил это путешествие
Я все еще не там, дорога дальше, чем я думал
Все сомнения, которые у вас есть, мешают вам построить доверие
Я знаю каждую бедную свинью в моем городе
Я был очевидцем, когда игра пошла насмарку
Промышленность показала нам, насколько мы бессильны
За каждым минимумом следует крутая гора
Но нам далеко до зенита
Даже если никто не заметит, я был очевидцем
Я никогда не забуду, как это было
Но в какой-то момент улыбка исчезла
я был очевидцем
Где так называемая любовь?
Наблюдайте за многими вещами с высоты птичьего полета
я был очевидцем
я знаю правду
Не нужно придумывать истории
Я сообщаю для слепых
я был очевидцем
людям нужны друзья
Когда все идет не так, как должно
я очевидец
Следы исчезли, а место преступления оцеплено.
Очень тонкая грань между хаосом и изучением математики
Я знаю библиотеки и типографию, знаю каждую книгу
Боль разбитого сердца, но я в порядке
Я знаю слишком громкие голоса, даже когда никто не говорит
Так много вещей, которые я хочу описать с моей точки зрения
Осень украшает деревья пурпуром
Я хочу сначала вернуть свои мечты
Сегодня никто не знает, кто на самом деле работает
Я знаю сделки, я знаю большую политику
Говядина здесь, твит там и ненавистники присоединяются
И да, сеть сделает все остальное в самый разгар
Для меня эффект вряд ли можно объяснить, как физика
Я был очевидцем, чаще всего дорога не вымощена успехом
Но небоскребы строят только те, кто всегда жил в хижинах.
Каждая часть сопровождается крутым склоном
Мы зашли так далеко и по сей день, и я был очевидцем
я был очевидцем
я был очевидцем
я был очевидцем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Theorie und Praxis ft. Joka 2013
Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip 2010
Pass auf dich auf ft. Joka 2012
Kopf durch die Wand 2 ft. Joka 2015
Przeszłość niemile widziana ft. Buka, Joka 2013
Universal ft. Joka, Silla 2015
Stunde Null ft. Motrip, Joka 2015
Superheroez ft. Joka 2021
Was wird aus mir? 2010
Immer dann 2010
Boden der Tatsachen ft. RAF Camora, Chakuza, Nazar 2010
Nostalgie ft. Nyasha Mudo 2015
Ein guter Tag ft. Farid Bang, Summer Cem 2010
Schicksal 2010
Dies und das, so und so 2010
Wie Godzilla ft. Motrip, Joka 2012
Himmelspforte 2015
Treffpunkt Berlin ft. Joka 2014
Pechtag Pt. 2 2015
Danke 2010

Тексты песен исполнителя: Joka