| Here I am an this road
| Вот я на этой дороге
|
| Thousand miles from her
| Тысячи миль от нее
|
| There’s an echo in my soul
| В моей душе есть эхо
|
| Like waves against her shores
| Как волны против ее берегов
|
| She’s the place that I go When I find myself alone
| Она - то место, куда я иду, Когда я оказываюсь один
|
| With her fields of purple heather
| С ее полями фиолетового вереска
|
| And her fences made of stone
| И ее заборы из камня
|
| She calls me home
| Она зовет меня домой
|
| Something that I always felt inside
| Что-то, что я всегда чувствовал внутри
|
| A dream I had to chase
| Мечта, которую я должен был преследовать
|
| And a mountain I just had to climb
| И гора, на которую я только что должен был взобраться
|
| To see what’s on the other side
| Чтобы увидеть, что находится на другой стороне
|
| It doesn’t really matter how lost i get
| На самом деле не имеет значения, насколько я потерян
|
| Or how far I roam
| Или как далеко я брожу
|
| She calls me home
| Она зовет меня домой
|
| She’s the comstant strength in my restless heart
| Она постоянная сила в моем беспокойном сердце
|
| She’s the reason why
| Она причина, по которой
|
| I got this far in the first place
| Я зашел так далеко в первую очередь
|
| Her voice rings clear in the back of my mind
| Ее голос ясно звучит в глубине моего сознания
|
| When I can’t go on She calls me home
| Когда я не могу продолжать, она зовет меня домой
|
| She calls me home
| Она зовет меня домой
|
| There’s only one place where my roots run deep
| Есть только одно место, где мои корни уходят глубоко
|
| There’s only one place where i can swing
| Есть только одно место, где я могу качаться
|
| In my family tree
| В моем генеалогическом древе
|
| I know what it means to me It doesn’t matter how lost i get
| Я знаю, что это значит для меня. Неважно, насколько я потерян.
|
| Or how far I roam
| Или как далеко я брожу
|
| She calls me home. | Она зовет меня домой. |