| You and me man
| Ты и я человек
|
| We’d come running home from school
| Мы прибежали домой из школы
|
| Drop the needle on my mama’s vinyl
| Бросьте иглу на винил моей мамы
|
| We’d sing along with that felt of Elvis on the wall
| Мы бы подпевали этому чувству Элвиса на стене
|
| We had our own old school soul revival
| У нас было собственное возрождение души старой школы
|
| Yeah I’ll be
| Да, я буду
|
| And you be
| И ты будешь
|
| Across that kitchen floor we go
| Через этот кухонный пол мы идем
|
| Socks sliding
| Носки скользящие
|
| Somewhere along the way
| Где-то по пути
|
| We lost track of time yeah
| Мы потеряли счет времени, да
|
| You went your way
| Вы пошли своим путем
|
| And I went mine
| И я пошел
|
| But I never got to Memphis
| Но я так и не попал в Мемфис
|
| Oh I never got to see Memphis with you
| О, я никогда не видел Мемфис с тобой
|
| No I never got to walk down
| Нет, мне никогда не приходилось спускаться
|
| Or lest to that dusty Dixie blues
| Или чтобы этот пыльный блюз Дикси
|
| No I never got to playing Lucy
| Нет, я никогда не играл Люси
|
| Hiding at that Mississippi river
| Прячась у этой реки Миссисипи
|
| No I never got to Memphis
| Нет, я никогда не был в Мемфисе
|
| No I never got to see Memphis with you
| Нет, я никогда не видел Мемфис с тобой
|
| You heard you’re a happy
| Вы слышали, что вы счастливы
|
| With a family of your own
| С собственной семьей
|
| Living just outside of Liverpool, see
| Жизнь недалеко от Ливерпуля, см.
|
| Sometimes I wonder if you ever think
| Иногда мне интересно, думаешь ли ты когда-нибудь
|
| About all those crazy yesterday
| Обо всех тех сумасшедших вчера
|
| Where have the years gone my friend
| Куда ушли годы мой друг
|
| Well I guess we’ll never know
| Ну, я думаю, мы никогда не узнаем
|
| 'Cause one thing I know for sure
| Потому что одно я знаю точно
|
| If dreams are made for dreamers
| Если мечты созданы для мечтателей
|
| And music’s for believe
| И музыка для веры
|
| knows
| знает
|
| I’m still pride of the blues
| Я все еще горжусь блюзом
|
| For the one thing, for the one thing
| За одно, за одно
|
| That I didn’t get to do
| Что я не успел сделать
|
| Oh I never got to Memphis | О, я так и не попал в Мемфис |
| No I never got to see Memphis with you
| Нет, я никогда не видел Мемфис с тобой
|
| Oh I never got to walk down
| О, мне никогда не приходилось спускаться
|
| Or lest to that dusty Dixie blues, no
| Или, чтобы не было этого пыльного блюза Дикси, нет
|
| No I never got to playing Lucy
| Нет, я никогда не играл Люси
|
| Hiding at that Mississippi river
| Прячась у этой реки Миссисипи
|
| Oh I never got to Memphis
| О, я так и не попал в Мемфис
|
| No I never got to see Memphis with you
| Нет, я никогда не видел Мемфис с тобой
|
| I know good to meet, it’s true
| Я знаю, приятно познакомиться, это правда
|
| But I know, there’s just one thing
| Но я знаю, есть только одно
|
| That keeps leaving me blue, yeah, yeah
| Это оставляет меня синим, да, да
|
| No I never got to playing Lucy
| Нет, я никогда не играл Люси
|
| Hiding at that Mississippi river
| Прячась у этой реки Миссисипи
|
| Oh I never got to Memphis
| О, я так и не попал в Мемфис
|
| No I never got to see Memphis with you | Нет, я никогда не видел Мемфис с тобой |