| We got too many friends I guess
| У нас слишком много друзей, я думаю
|
| and I know that you know what I mean
| и я знаю, что вы понимаете, что я имею в виду
|
| it ain’t even close to midnight yet
| еще даже не близко к полуночи
|
| and we’re packed like a can of sardines
| и мы упакованы как банка сардин
|
| we got a situation — I got the remedy
| у нас есть ситуация — у меня есть лекарство
|
| let’s take it outside
| давайте выйдем наружу
|
| away from the lights
| подальше от огней
|
| we’ll hang with the moon up high in the sky
| мы будем висеть с луной высоко в небе
|
| tune that old radio to some old school soul
| Настройте это старое радио на какую-нибудь старую школьную душу
|
| and we’ll just sway with the music
| и мы просто будем качаться под музыку
|
| sway with the music
| качаться под музыку
|
| and roll with it — go with it — open up the doors
| и катись с ним — иди с ним — открывай двери
|
| get everybody feeling alright
| заставить всех чувствовать себя хорошо
|
| we got nothin' but time
| у нас нет ничего, кроме времени
|
| it’s a glorious night
| это великолепная ночь
|
| so, let’s take it outside
| Итак, давайте выйдем на улицу
|
| we got flip flops — high heels — cowboy boots
| у нас есть шлепанцы – высокие каблуки – ковбойские сапоги
|
| just shufflin' to the beat
| просто перетасовывая в такт
|
| we got neighbors and strangers and ex-teenagers
| у нас есть соседи и незнакомцы и бывшие подростки
|
| walkin' in off the street
| идешь с улицы
|
| it’s an amalgamation
| это объединение
|
| it’s such a beautiful thing
| это такая красивая вещь
|
| it’s an amalgamation
| это объединение
|
| it’s such a beautiful thing to see | это такая красивая вещь, чтобы увидеть |