| What were their names tell me what were their names
| Как их звали, скажи мне, как их звали
|
| Did you have a friend on the Good Reuben James
| У вас был друг на Good Reuben James?
|
| Have you heard of a ship called that good Reuben James
| Слышали ли вы о корабле под названием "Добрый Рубен Джеймс"?
|
| Stand by hard fighting men both of honor and fame
| Поддержите тяжело сражающихся мужчин с честью и славой
|
| She flew the stars and stripes of the land of the free
| Она летала по звездам и полосам земли свободной
|
| But tonight she’s in her grave at the bottom of the sea
| Но сегодня она в могиле на дне моря
|
| (Nowtell me) What were their names tell me what were their names
| (Теперь скажи мне) Как их звали, скажи мне, как их звали
|
| Did you have a friend on the Good Reuben James
| У вас был друг на Good Reuben James?
|
| (Now tell me) What were their names tell me what were their names
| (Теперь скажи мне) Как их звали, скажи мне, как их звали
|
| Did you have a friend on the Good Reuben James
| У вас был друг на Good Reuben James?
|
| It wast here in the dark of that uncertain night
| Это было здесь, во мраке той неопределенной ночи
|
| That we waited for U-boats and waited for that fight
| Что мы ждали подводных лодок и ждали этого боя
|
| Then a whine and a rock and the great explosion roared
| Затем вой и рок и великий взрыв взревели
|
| And they laid that Reuben James on the cold ocean floor
| И они положили этого Рубена Джеймса на холодное дно океана
|
| (Nowtell me) What were their names tell me what were their names
| (Теперь скажи мне) Как их звали, скажи мне, как их звали
|
| Did you have a friend on the Good Reuben James
| У вас был друг на Good Reuben James?
|
| Now tonight there are lights in our country so bright
| Сегодня вечером в нашей стране такие яркие огни
|
| On the farms and the cities they’re tellin' of that fight
| На фермах и в городах рассказывают об этой битве
|
| And now our mighty battle ships will sail the bounding main
| И теперь наши могучие боевые корабли пойдут по ограничительной магистрали
|
| And remember the name of that Good Reuben James
| И помните имя этого хорошего Рубена Джеймса
|
| (Nowtell me) What weretheir names tell me what were their names
| (Теперь скажи мне) Как их звали, скажи мне, как их звали
|
| Did you have a friend on the Good Reuben James
| У вас был друг на Good Reuben James?
|
| What were their names tell me what were their names
| Как их звали, скажи мне, как их звали
|
| Did you have a friend on the Good Reuben James
| У вас был друг на Good Reuben James?
|
| (Now tell me) What were their names tell me what were their names
| (Теперь скажи мне) Как их звали, скажи мне, как их звали
|
| Did you have a friend on the Good Reuben James | У вас был друг на Good Reuben James? |