| Призывая маленькую сияющую звезду
|
| Чтобы указать мне путь, исполнить мое желание любви
|
| Перестань прятаться, покажи мне, где ты
|
| Я протягиваю руку, чтобы спасти тебя от тьмы
|
| Боялся шансов
|
| И у меня всегда есть оправдания
|
| Рискни романами
|
| Но теперь я готов встать и просить любви
|
| Выйди из тени
|
| Разве ты не видишь, что я устал искать в полном одиночестве
|
| О, о, любовь, выйди из тени
|
| Протяни мне руку, сдайся, и я в любви провожу тебя домой в целости и сохранности.
|
| Войди в уголки моего сердца
|
| Сразу ты потерялся, я посылаю тебе это со слезами
|
| Я сжался и играл в игру гордости
|
| Теперь я протягиваю руку всем, что у меня есть внутри
|
| Мы оба нужны друг другу
|
| Мы едины в одном
|
| Так почему бы нам не открыть?
|
| Еще не поздно стоять и надеяться на любовь
|
| Выйди из тени
|
| Разве ты не видишь, что я устал жить в полном одиночестве
|
| О, о, любовь выходит из тени
|
| Протяни мне руку, сдайся, и я в любви провожу тебя домой в целости и сохранности.
|
| Ищите любовь и настоящую любовь вы найдете
|
| Но мы никогда не узнаем, если никогда не сломаем тиски
|
| И попробуй любовь
|
| Выйди из тени
|
| Разве ты не видишь, что я устал искать в полном одиночестве
|
| О, о, любовь, выйди из тени
|
| Протяни мне руку, сдайся, и я в любви провожу тебя домой в целости и сохранности.
|
| Выйди из тени
|
| Разве ты не видишь, что я устал искать в полном одиночестве
|
| О, о любовь, выйди из тени
|
| Протяни мне руку, сдайся, и я провожу тебя домой в целости и сохранности.
|
| Влюбился
|
| Выйди из тени
|
| Разве ты не видишь, что я устал искать в полном одиночестве
|
| О, о любовь, выйди из тени
|
| Протяни мне руку, сдайся, и я в любви провожу тебя домой в целости и сохранности.
|
| Выйди из тени
|
| Разве ты не видишь, что я устал искать в полном одиночестве
|
| О, о, любовь, выйди из тени
|
| Дотянись до меня, сдайся, и я отведу тебя домой
|
| Безопасность в любви
|
| Выйди из тени
|
| О, детка, я устал искать в полном одиночестве
|
| О, о любовь выходит из тени |