Перевод текста песни The Legend of John Henry - Johnny Cash

The Legend of John Henry - Johnny Cash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Legend of John Henry , исполнителя -Johnny Cash
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:12.11.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Legend of John Henry (оригинал)Легенда о Джоне Генри (перевод)
John Henry’s pappy woke him up one midnight Папа Джона Генри разбудил его в полночь
He said, «'Fore the sheriff comes I wanna tell you — listen boy! Он сказал: «Прежде чем придет шериф, я хочу сказать тебе — слушай, мальчик!
Said, Learn to ball a jack, learn to lay a track, learn to pick and shovel too, Сказал: «Научитесь крутить домкрат, научитесь прокладывать дорожку, научитесь ковырять и лопатой тоже,
And take my hammer!И возьми мой молот!
It’ll do anything you tell it to. Он сделает все, что вы ему скажете.
John Henry’s mammy had about a dozen babies, У мамы Джона Генри было около дюжины младенцев,
John Henry’s pappy broke jail about a dozen times Папа Джона Генри сбегал из тюрьмы около дюжины раз
The babies all got sick and when the doctor wanted money, Все младенцы заболели, и когда доктор захотел денег,
He said, I’ll pay you quarter at a time startin’tomorrow Он сказал, я буду платить вам четверть в то время, начиная с завтрашнего дня
That’s the pay for a steel driver on this line. Это плата за стального водителя на этой линии.
Then the section foreman said, Hey — hammer swinger! Тогда бригадир участка сказал: Эй, свингер-молоток!
I see you brought you own hammer boy, but what else can all those muscles do And he said, I can turn a jack, I can lay a track, I can pick and shovel too Я вижу, ты принес себе молоток, мальчик, но что еще могут сделать все эти мускулы?
(Can you swing a hammer boy?) (Можете ли вы размахивать мальчиком-молотком?)
Yes, Sir, I?Да, сэр, я?
ll do anything you hire me to. сделаю все, для чего вы меня наймете.
Now ain’t you something!Теперь ты не что-то!
So high and mighty wif’your muscles! Такой высокий и могучий с твоими мышцами!
Just go ahead, boy, and pick up that hammer!Просто давай, мальчик, и возьми этот молоток!
Pick up the hammer! Поднимите молоток!
He said, Get a rusty spike and swing it down three times. Он сказал: возьми ржавый шип и трижды ударь им.
I’ll pay you a nickel a day for every inch you sink it to. Я буду платить вам по пятаку в день за каждый дюйм, до которого вы опускаетесь.
Go on and do what you say you can do. Продолжайте и делайте то, что, как вы говорите, можете делать.
With a steep nose hammer on a four foot switch handle, Молотком с крутым носом на рукоятке с четырьмя педалями,
John Henry raised it back 'til it touched his heels.Джон Генри поднял его, пока он не коснулся его пяток.
Then Затем
The spike went through the cross tie, and it split it half in two. Шип прошел через шпалу и разделил ее пополам.
Thirty-five cents a day for drivin’steel. Тридцать пять центов в день за сталь для вождения.
(Sweat! Sweat boy, sweat! You owe me two more swings!) (Вспотеть! Вспотеть, мальчик, вспотеть! Ты должен мне еще два удара!)
I was born for driven steel. Я родился для кованой стали.
Well John Henry hammered in the mountain. Ну Джон Генри забил гору.
He’d give a grunt and he’d give a groan with every swing. Он хрюкал и стонал при каждом взмахе.
The women folks for miles around heard him and come down, Женщины на многие мили вокруг услышали его и спустились,
To watch him make the cold steel ring.Смотреть, как он делает кольцо из холодной стали.
Lord what a swinger! Господи, какой свингер!
Just listen to that cold steel ring! Просто послушайте этот звон холодной стали!
But the bad boss come up laughin’at John Henry. Но появился плохой босс, смеющийся над Джоном Генри.
Said, You full of vinegar now, but you about through! Сказал: теперь ты полон уксуса, но ты уже на исходе!
We gonna get a steam drill to do your share of drivin?, Мы возьмем паровую дрель, чтобы выполнять твою часть работы?
Then what’s all them muscles gonna do?Тогда что будут делать все эти мускулы?
Huh, John Henry? А, Джон Генри?
Gonna take a little bit of vinegar out of you. Я возьму из тебя немного уксуса.
John Henry said, I feed four little brothers, Джон Генри сказал: «Я кормлю четырех младших братьев,
And baby sister’s walking on her knees. А младшая сестра ходит на коленях.
Did the lord say that machines aughtta take the place of living? Лорд сказал, что машины должны заменить жизнь?
And what’s a substitute for bread and beans?А чем можно заменить хлеб с бобами?
(I saint seen it) (Я видел это)
Do engines get rewarded for their steam Получают ли двигатели вознаграждение за их пар?
John Henry hid in a coal mine for his dinner nap. Джон Генри спрятался в угольной шахте, чтобы вздремнуть во время обеда.
Had thirty minutes to rest before the bell. До звонка нужно было отдохнуть минут тридцать.
The mine boss hollered, Get up, whoever you are, and get a pick axe! Начальник шахты крикнул: «Вставай, кто бы ты ни был, и бери кирку!
Give me enough coal to start another Hell.Дайте мне достаточно угля, чтобы начать новый ад.
(And keep it burnin!) (И держите его горящим!)
Mine me enough to start another Hell! Добудь меня достаточно, чтобы начать новый ад!
John Henry said to his captain, A man ain’t nothin’but a man. Джон Генри сказал своему капитану: Человек есть не что иное, как человек.
But if you’ll bring that steam drill round, I’ll beat it fair and honest. Но если ты принесешь эту паровую дрель, я побью ее честно и честно.
I’ll die with my hammer in my hand but I’ll be laughing Я умру с молотом в руке, но я буду смеяться
'Cuz you can’t replace a steel driven man. «Потому что вы не можете заменить стального человека.
There was a big crowd of people at the mountain, На горе была большая толпа народа,
John Henry said to the steam drill, How is you? Джон Генри сказал паровой дрели: Как дела?
Pardon me mister steam drill, I suppose you didn’t hear me.Простите, мистер паровой бур, вы, наверное, меня не услышали.
I said how’re you я сказал как дела
Well can you turn a jack, can you lay a track, can you pick and shovel too? Ну, домкрат крутить умеешь, гусеницу прокладывать умеешь, ковырять и лопатой тоже умеешь?
Listen — this hammer swinger’s talkin’to you! Послушай, этот свингер с молотком разговаривает с тобой!
2000 people hollered, Go, John Henry! 2000 человек кричали: «Давай, Джон Генри!»
Then somebody hollered, The mountain’s caving in! Потом кто-то закричал: Гора рушится!
John Henry told the captain, Tell the kind folks don’t worry. Джон Генри сказал капитану: «Передайте добрым людям, чтобы они не беспокоились».
That ain’t nothin’but my hammer suckin’wind!Это не что иное, как мой молот, сосущий ветер!
(It keeps me breathing.) (Это заставляет меня дышать.)
A steel driver’s muscle I intend. Стальная мышца водителя, которую я намерен.
Captain, tell the people, move back further! Капитан, скажите людям, отойдите подальше!
I’m at the finish line and there ain’t no drill. Я на финишной прямой, и нет никакой тренировки.
It’s so far behind, but yet ain’t got the brains to quit it! Это так далеко позади, но пока нет мозгов, чтобы бросить это!
When she blows up she’ll scatter cross the hills!Когда она взорвется , она разбежится по холмам!
(Lord Lordy!) (Господи Господи!)
When she blows up she’ll scatter cross the hills! Когда она взорвется , она разбежится по холмам!
Well John Henry had a little woman, Ну, у Джона Генри была маленькая женщина,
I believe the lady’s name was Polly Ann.Кажется, эту даму звали Полли Энн.
(Yeah that was his good woman.) (Да, это была его хорошая женщина.)
John Henry threw his hammer over his shoulder and went on home. Джон Генри закинул молот через плечо и пошел домой.
He laid down to rest his weary back, and early next mornin', he said, Он лег, чтобы отдохнуть усталой спиной, и рано утром сказал:
Come here Polly Ann Come here Sugar Иди сюда, Полли Энн, иди сюда, Сахар
Ya know, I believe this is the first time I ever watched the sun come up That I couldn’t come up. Знаешь, я думаю, что это первый раз, когда я видел, как восходит солнце, что я не мог взойти.
Take my hammer, Polly Ann, and go to that railroad. Возьми мой молоток, Полли Энн, и иди на ту железную дорогу.
Swing that hammer like you seen me do it. Взмахни молотком, как будто ты видел, как я это делаю.
And when you’re swinging with the lead man, И когда вы качаетесь с ведущим человеком,
They’ll all know they’ll all know you’re John Henry’s woman Они все узнают, что все узнают, что ты женщина Джона Генри.
But, but tell them ain’t all you can do. Но, но скажите им, что это еще не все, что вы можете сделать.
Tell 'em I can hoist a jack, and I can lay a track, Скажи им, что я могу поднять домкрат и проложить путь,
I can pick and shovel too!Я тоже умею ковырять и лопатить!
(Ain't no machine can!) (Разве ни одна машина не может!)
That’s been proved to you! Это было доказано для вас!
There was a big crowd of mourners at the church house. У церковного дома собралась большая толпа скорбящих.
The section hands laid him in the sand. Руки секции уложили его в песок.
Trains go by on the rails John Henry laid. Поезда идут по рельсам, проложенным Джоном Генри.
They slow down and take off their hats, the men do. Они притормаживают и снимают шляпы, это делают мужчины.
When they come to the place John Henry’s layin', restin’his back, Когда они придут к месту, где Джон Генри лежит, отдыхая спиной,
Some of 'em say, 'Mornin', steel driver!Некоторые из них говорят: «Доброе утро, стальной водитель!»
You shor’was a hammer swinger! Ты шор был свингером!
Then they go on by, pickin’up a little speed.Потом идут дальше, набирая скорость.
(Clickity clack, clickity clack, (Щелкните, кликните,
clickity clack, clickity clack) щелчок, щелчок)
Yonder lies a steel drivin’man, oh lord! Вон там лежит стальной водитель, о господи!
Yonder lies a steel drivin’man. Вон там лежит стальной водитель.
Yonder lies a steel drivin’man, oh lord! Вон там лежит стальной водитель, о господи!
Yonder lies a steel drivin’man. Вон там лежит стальной водитель.
Yonder lies a steel drivin’man, oh lord! Вон там лежит стальной водитель, о господи!
Yonder lies a steel drivin’man.Вон там лежит стальной водитель.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: