Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hiawatha's Vision, исполнителя - Johnny Cash. Песня из альбома Sings the Ballads of the True West - Vol..2, в жанре Кантри
Дата выпуска: 07.03.2017
Лейбл звукозаписи: Old Stars
Язык песни: Английский
Hiawatha's Vision(оригинал) |
On the shores of gitchgoomy by the shining big sea water |
Hiawatha old and graying listened to the older prophet listened to Lagu |
And the young men and the women from the land of Ojibways |
From the land of the Dakotas from the woodlands and the prairies |
Stood and listened to the prophet heard lagu tell Hiawatha |
I have seen, he said, A water bigger than the big sea water |
Broader than the gitchgoomy bitter so that none cold drink it |
Salty so that none would use it |
Hiawatha then spoke to them stopped all their jeering and their jesting |
And he spoke to all the people |
It’s true what Lagu tells you for I have seen it in a vision |
I have also seen the water to the east to the land of morning |
And upon this great water came a strange canoe with pinions |
Bigger than a grove of pine trees, taller than the tallest tree tops |
And upon this great canoe were sails to carry it swiftly |
And it carried many people, strange and foreign were these people |
And white were all their faces and with hair their chins were covered |
Then said Hiawatha, I beheld a darker vision |
Many hundreds came behind them pushed their way across our prairies |
In our woodlands rang their axes, in our valleys smoked their cities |
Our people were all scattered all forgetful of our councils |
Left their homelands going westward wild and woeful |
And the man with bearded faces, the men with skin so fair |
With their barking sticks of thunder drove the remnants of our people |
Farther westward, westward, westward then wild wild and wilder |
Grew the west that once was ours |
Видение Гайаваты(перевод) |
На берегу Гитчгуми у сияющей большой морской воды |
Гайавата старый и седой слушал старшего пророка слушал Лагу |
И юноши и женщины из земли оджибвеев |
Из земли Дакоты из лесов и прерий |
Стоял и слушал пророка, слышал, как лагу говорит Гайавате |
Я видел, сказал он, воду больше, чем большая морская вода |
Шире, чем горький горький, так что никто не пьет его холодным |
Соленый, чтобы никто не использовал его |
Затем Гайавата заговорил с ними, прекратил все их насмешки и шутки. |
И он говорил со всеми людьми |
Это правда, что Лагу говорит вам, потому что я видел это в видении |
Я также видел воду на востоке в стране утра |
И на эту великую воду пришло странное каноэ с шестернями |
Больше, чем сосновая роща, выше, чем самые высокие верхушки деревьев |
И на этом большом каноэ были паруса, чтобы нести его быстро |
И везло много людей, странные и чужие были эти люди |
И белые были все их лица и волосы покрывали их подбородки |
Затем сказал Гайавата, я видел более темное видение |
Многие сотни шли за ними, пробивая себе путь через наши прерии |
В наших лесах звенели их топоры, в наших долинах дымились их города |
Наши люди были рассеяны, все забыли о наших советах. |
Оставили свои родные места на западе дикими и горестными |
И мужчина с бородатыми лицами, мужчины с такой красивой кожей |
Своими лающими палками грома гнали остатки нашего народа |
Дальше на запад, на запад, на запад, потом дикий дикий и дикий |
Вырос запад, который когда-то был нашим |