
Дата выпуска: 24.03.2014
Язык песни: Английский
Call Your Mother(оригинал) | Позвони своей матери(перевод на русский) |
When you get a chance | Когда у тебя будет возможность, |
Would you please call your mother | Не могла бы ты позвонить своей матери |
And thank her for the good years that we had? | И поблагодарить её за прекрасные года, что мы провели? |
Gently break the news that you don't love me | Осторожно сообщи новость, что ты меня не любишь, |
And give my best regards to your good old dad | И передавай наилучшие пожелания своему старому доброму отцу. |
- | - |
I always liked your family | Мне всегда нравилась твоя семья, |
We got along just splendidly | Мы замечательно проводили время, |
Though your brother | Хотя твой брат |
Kind of rubbed me the wrong way | Недолюбливал меня. |
I remember that your eyes turned green | Я помню, как твои глаза стали зелёными, |
When they crowned your sister County Queen | Когда твою сестру выбрали Королевой Округа, |
Though she couldn't hold a candle | Хотя она даже и в подмётки не годилась |
To your beauty any day | Твоей красоте. |
- | - |
When you get a chance | Когда у тебя будет возможность, |
Would you please call your mother | Не могла бы ты позвонить своей матери |
And thank her for the good years that we had? | И поблагодарить её за прекрасные года, что мы провели? |
Gently break the news that you don't love me | Осторожно сообщи новость, что ты меня не любишь. |
And give my best regards to your good old dad | И передавай наилучшие пожелания своему старому доброму отцу. |
- | - |
Back when we could laugh and play | Тогда, когда мы могли посмеяться и поиграть |
On family reunion day | В день семейного воссоединения, |
Didn't we all look funny | Не выглядели ли мы забавно |
In our 1950s clothes? | В одежде, что носили в 50-е? |
Your daddy wore that greasy stuff | Твой папа был одет во что-то засаленное, |
Your brother drank more than enough | Твой брат пил слишком много, |
Your mom wore penny loafers | Твоя мама одела дешёвые лоферы |
With runners in her hose | И чулки с прорехами. |
- | - |
When you get a chance | Когда у тебя будет возможность, |
Would you please call your mother | Не могла бы ты позвонить своей матери |
And thank her for the good years that we had? | И поблагодарить её за прекрасные года, что мы провели? |
Oh, gently break the news that you don't love me | Осторожно сообщи новость, что ты меня не любишь, |
And give my best regards to your good old dad | И передавай наилучшие пожелания своему старому доброму отцу. |
- | - |
When you get a chance | Когда у тебя будет возможность, |
Would you please call your mother | Не могла бы ты позвонить своей матери |
And give my best regards to your good old dad? | И передать наилучшие пожелания своему старому доброму отцу? |
Call Your Mother(оригинал) |
When you get a chance |
Would you please call your mother |
And thank her for the good years that we had? |
Gently break the news that you don’t love me |
And give my best regards to your good old dad |
I always liked your family |
We got along just splendidly |
Though your brother |
Kind of rubbed me the wrong way |
I remember that your eyes turned green |
When they crowned your sister County Queen |
Though she couldn’t hold a candle |
To your beauty any day |
When you get a chance |
Would you please call your mother |
And thank her for the good years that we had? |
Gently break the news that you don’t love me |
And give my best regards to your good old dad |
Back when we could laugh and play |
On family reunion day |
Didn’t we all look funny |
In our 1950s clothes? |
Your daddy wore that greasy stuff |
Your brother drank more than enough |
Your mom wore penny loafers |
With runners in her hose |
When you get a chance |
Would you please call your mother |
And thank her for the good years that we had? |
O gently break the news that you don’t love me |
And give my best regards to your good old dad. |
When you get a chance |
Would you please call your mother |
Позвони Маме(перевод) |
Когда у вас есть шанс |
Не могли бы вы позвонить своей матери |
И благодарить ее за хорошие годы, которые у нас были? |
Нежно сломай новость, что ты меня не любишь |
И передайте мои наилучшие пожелания вашему старому доброму отцу |
Мне всегда нравилась твоя семья |
Мы прекрасно ладили |
Хотя твой брат |
Как-то потер меня неправильно |
Я помню, что твои глаза стали зелеными |
Когда они короновали твою сестру королевой графства |
Хотя она не могла держать свечу |
К вашей красоте в любой день |
Когда у вас есть шанс |
Не могли бы вы позвонить своей матери |
И благодарить ее за хорошие годы, которые у нас были? |
Нежно сломай новость, что ты меня не любишь |
И передайте мои наилучшие пожелания вашему старому доброму отцу |
Назад, когда мы могли смеяться и играть |
В день воссоединения семьи |
Разве мы все не выглядели забавно |
В нашей одежде 1950-х годов? |
Твой папа носил эти сальные вещи |
Твой брат выпил более чем достаточно |
Твоя мама носила пенни мокасины |
С бегунами в шланге |
Когда у вас есть шанс |
Не могли бы вы позвонить своей матери |
И благодарить ее за хорошие годы, которые у нас были? |
О, нежно скажи, что ты меня не любишь |
И передай мои наилучшие пожелания твоему старому доброму отцу. |
Когда у вас есть шанс |
Не могли бы вы позвонить своей матери |
Название | Год |
---|---|
Hurt | 2002 |
God's Gonna Cut You Down | 2005 |
Personal Jesus | 2001 |
Ain't No Grave | 2009 |
You're the Only Star In My Blues Heaven ft. Carl Perkins, Jerry Lee Lewis, Johnny Cash | 2012 |
One | 2002 |
Heart Of Gold | 2002 |
Further On Up The Road | 2005 |
Solitary Man | 2002 |
The Man Comes Around | 2002 |
I Won't Back Down | 1999 |
Devil's Right Hand | 2002 |
Cat's In The Cradle | 2020 |
Ghost Riders in the Sky | 2011 |
I've Been Everywhere | 1995 |
Sixteen Tons | 2020 |
We'll Meet Again | 2002 |
Rusty Cage | 2002 |
Wayfaring Stranger | 2002 |
Hung My Head | 2002 |