| Gotta learn how to fight around here
| Должен научиться драться здесь
|
| If you really wanna stay alive
| Если вы действительно хотите остаться в живых
|
| There’s a method of survival in the city
| В городе есть способ выживания
|
| 'Til you’ve gone 'til you’ve done your own time
| «Пока ты не ушел, пока ты не сделал свое время
|
| Walking and talking in circles don’t matter
| Ходьба и разговоры кругами не имеют значения
|
| Money never saved the rich or poor
| Деньги никогда не спасали ни богатых, ни бедных
|
| Don’t matter it’s just if you mean it They’ll scrape at the bones 'til you’re cold
| Неважно, просто если ты это имеешь в виду, они будут царапать кости, пока ты не замерзнешь
|
| Climbing sideways
| Восхождение боком
|
| Through the cracks
| Через трещины
|
| Down the aisles
| Вниз по проходам
|
| Praying on the new life
| Молитва о новой жизни
|
| And the people on display
| И люди на дисплее
|
| I make a move on you
| Я делаю шаг на вас
|
| I make a move on you
| Я делаю шаг на вас
|
| Sun is on the rise
| Солнце на подъеме
|
| Time to awaken
| Время пробуждения
|
| Living in the present — past
| Жизнь в настоящем – прошлое
|
| Avenues and signs all directing
| Аллеи и знаки все направляющие
|
| Another round on the beaten path
| Еще один раунд по проторенной дорожке
|
| Gotta learn how to fight around here
| Должен научиться драться здесь
|
| If you really wanna stay alive
| Если вы действительно хотите остаться в живых
|
| Don’t turn your back you gotta watch it Gotta learn how to keep your mind
| Не поворачивайся спиной, ты должен смотреть, Должен научиться сохранять разум
|
| Moving slower
| Двигаться медленнее
|
| The sun has gone away
| Солнце ушло
|
| Never going out of style
| Никогда не выходит из моды
|
| People on display
| Люди на дисплее
|
| I make a move on you
| Я делаю шаг на вас
|
| I make a move on you
| Я делаю шаг на вас
|
| I make a move on you
| Я делаю шаг на вас
|
| I make a move on you | Я делаю шаг на вас |