| All right
| Хорошо
|
| Ditch queen, she’s a danger scene, maybe just seventeen
| Королева рвов, она опасная сцена, может быть, ей всего семнадцать
|
| She moves like something unreal, she thrieves on her sense of feel
| Она двигается как что-то нереальное, она процветает благодаря своему чувству
|
| She thinks she’s lady luck
| Она думает, что ей повезло
|
| She’s a ditch queen, and she likes to follow me
| Она королева рвов, и ей нравится следовать за мной.
|
| Well, look at those eyes, like a pussy cat
| Ну посмотри на эти глаза, как у кошечки
|
| She’ll eat you alive, she’s love that
| Она съест тебя заживо, ей это нравится
|
| Well, watch out specially, wait and see
| Ну, следите специально, поживем-увидим
|
| Give her one inch, you know she takes the whole thing in
| Дайте ей один дюйм, вы знаете, она принимает все это
|
| Ditch queen, she’s a danger scene
| Королева рвов, она опасная сцена
|
| She knows all of your wildest dreams
| Она знает все твои самые смелые мечты
|
| She’s painted with Maybelline, decked out like you’ve never seen
| Она раскрашена красками Мейбеллин, украшена так, как вы никогда не видели.
|
| You know she likes to rock, she’s a ditch queen
| Вы знаете, что она любит рок, она королева рвов
|
| And she loves my Continental
| И она любит мой континентальный
|
| For a sniff of cocaine, she’ll do anything
| За глоток кокаина она пойдет на все
|
| And she knows where we’re staying, at the Holiday Inn
| И она знает, где мы остановились, в Holiday Inn
|
| Well, she knows she doesn’t need to speak to impress you
| Ну, она знает, что ей не нужно говорить, чтобы произвести на тебя впечатление.
|
| She knows it ain’ther mind that’s deep
| Она знает, что это глубокий ум
|
| She, she’s so deep… She, she’s so deep… all right
| Она, она такая глубокая... Она, она такая глубокая... хорошо
|
| You know she loves to roll, she’s a ditch queen
| Вы знаете, что она любит кататься, она королева канав
|
| And she sure has the dope to know, she’s gonna show you the ditch
| И у нее наверняка есть дурь, чтобы знать, она покажет тебе канаву
|
| She’s a ditch queen, she’s a careful and distant lady
| Она королева рвов, она осторожная и отстраненная леди
|
| She’s got secrets, they just won’t wait
| У нее есть секреты, они просто не будут ждать
|
| That’s the mistery she’s like you to penetrate
| Это таинство, в которое она, как и ты, проникает
|
| She, she’s so deep… She, she’s so deep… all right
| Она, она такая глубокая... Она, она такая глубокая... хорошо
|
| Ditch queen, she’s a danger scene, ditch queen, just seventeen
| Королева рвов, она опасная сцена, королева рвов, всего семнадцать
|
| Ditch queen, she’s a danger scene, ditch queen, full of Maybelline
| Королева рвов, она опасная сцена, королева рвов, полная Мэйбеллин
|
| Oh, she’s a ditch queen, oh yeah a ditch queen… All right, she’s a ditch queen | О, она королева рвов, о да, королева рвов… Хорошо, она королева рвов |