| Oh we boarded the boat on the breast of the river so wide
| О, мы сели в лодку на грудь такой широкой реки
|
| And we left old St. Louis on the crest of that brown muddy tide
| И мы оставили старый Сент-Луис на гребне этого коричневого грязного прилива
|
| To the strains of the Delta Queen’s band
| Под звуки группы Delta Queen
|
| I found myself holding your hand
| Я обнаружил, что держу тебя за руку
|
| The way we had hoped we would do all that summer and fall
| Как мы надеялись, мы будем делать все это лето и осень
|
| Oh the whistle came out, such a deep mellow sound in the night
| О, раздался свисток, такой глубокий мягкий звук в ночи
|
| And the echo came back from the shoreline of twinkling lights
| И эхо вернулось с береговой линии мерцающих огней
|
| There was nothing we really could say
| Мы ничего не могли сказать
|
| The river had swept us away
| Река унесла нас
|
| Like a present hereafter, the warm sound of laughter
| Как подарок после смерти, теплый звук смеха
|
| As we danced to the Delta Queen Waltz
| Когда мы танцевали под вальс Delta Queen
|
| As the big wheel keeps rolling I find myself holding you near
| Пока большое колесо продолжает катиться, я обнаруживаю, что держу тебя рядом
|
| With the night time unfolding I’m lucky just having you here
| С наступлением ночи мне повезло, что ты здесь
|
| As a single wave curls down the shore, we’re waltzing away cross the floor
| Пока единственная волна катится по берегу, мы вальсируем по полу
|
| As our heart beats assemble, the boat lightly trembles
| Когда наше сердце бьется, лодка слегка дрожит
|
| As we dance to the Delta Queen Waltz | Пока мы танцуем под вальс Delta Queen |