| The water is wide, I cannot cross over
| Вода широкая, я не могу перейти
|
| And neither have I wings to fly
| И у меня нет крыльев, чтобы летать
|
| Give me a boat that can carry two
| Дайте мне лодку, которая может нести двоих
|
| And both shall row, my love and I
| И оба будем грести, моя любовь и я
|
| A ship there was, and she sails the sea
| Там был корабль, и он плывет по морю
|
| She’s loaded deep as deep can be
| Она загружена настолько глубоко, насколько это возможно
|
| But not so deep as the love I’m in
| Но не так глубоко, как моя любовь
|
| And I know not how, I sink or swim
| И я не знаю как, то ли тону, то ли плаваю
|
| I leaned my back up against some young oak
| Я прислонился спиной к молодому дубу
|
| Thinking he was a trusty tree
| Думая, что он был надежным деревом
|
| But first he bended and then he broke
| Но сначала он согнулся, а потом сломался
|
| And thus did my false love to me
| И так моя ложная любовь ко мне
|
| I put my hand into some soft bush
| Я сунул руку в какой-то мягкий куст
|
| Thinking the sweetest flower to find
| Думая о самом сладком цветке, чтобы найти
|
| I pricked my finger to the bone
| Я уколол палец до кости
|
| And left the sweetest flower alone
| И оставил самый сладкий цветок в покое
|
| Oh, love is handsome, love is fine
| О, любовь прекрасна, любовь прекрасна
|
| Gay as a jewel, when first it is new
| Гей как драгоценность, когда она впервые
|
| But love grows old, and waxes cold
| Но любовь стареет и остывает
|
| And fades away, like summer dew
| И исчезает, как летняя роса
|
| The seagulls wheel, they turn and dive
| Чайки кружатся, поворачиваются и ныряют
|
| The mountain stands beside the sea
| Гора стоит у моря
|
| This world we know turns round and round
| Этот мир, который мы знаем, вращается вокруг
|
| And all for them — and you and me | И все для них — и ты и я |