| Well he likes black coffee, fried eggs
| Ну, он любит черный кофе, яичницу
|
| And a well done T-bone steak
| И хорошо прожаренный стейк на косточке
|
| He like a red dress and pearly white teeth
| Ему нравится красное платье и жемчужно-белые зубы
|
| And the flash of a pretty brown leg
| И вспышка красивой коричневой ноги
|
| He said back in the '30s, you know
| Он сказал еще в 30-х, вы знаете
|
| You never had it made
| Вы никогда этого не делали
|
| He’s an engineer over on the Ohio river
| Он инженер на реке Огайо
|
| Runnin' in the Pittsburgh trade
| Runnin 'в питтсбургской торговле
|
| With the inspection office in Louisville
| С инспекцией в Луисвилле
|
| At a desk for a very short time
| За столом в течение очень короткого времени
|
| And he played in a band on two different boats
| И он играл в группе на двух разных лодках
|
| Working for the Strackfus line
| Работа на линии Strackfus
|
| And long ago he smoked reefer
| И давно он курил рефрижератор
|
| And he even made home brew
| И он даже сделал домашнее пиво
|
| And the reefer come in through New Orleans
| И рефрижератор входит через Новый Орлеан
|
| Back before World War II
| Еще до Второй мировой войны
|
| He’s just a feller worked on the river
| Он просто вальщик работал на реке
|
| All his life by a paddle wheel
| Всю жизнь гребным колесом
|
| You say he’s old fashioned
| Вы говорите, что он старомодный
|
| Well that ain’t no big deal
| Ну, это не имеет большого значения
|
| Well it’s too thick to navigate
| Ну, это слишком толсто, чтобы ориентироваться
|
| And it’s too thin to plow
| И это слишком тонко, чтобы пахать
|
| So let him go on mama
| Так что пусть идет на маму
|
| And don’t put him down for it now
| И не унижайте его за это сейчас
|
| Well he sits there an' smokes an old I-bolt cigar
| Ну, он сидит там и курит старую сигару с болтом
|
| Says he doesn’t miss it at all
| Говорит, что совсем не скучает
|
| But he still goes out and he makes a few trips
| Но он все равно выходит и совершает несколько поездок
|
| In the summer and then in the fall
| Летом, а затем осенью
|
| Oh, the railroad trains, the bus and planes
| О, поезда, автобусы и самолеты
|
| Been takin' up all the slack
| Взял на себя всю слабину
|
| He’s been watching all those river towns
| Он наблюдал за всеми этими речными городами
|
| Slowly turn their backs
| Медленно повернуться спиной
|
| He’s just a feller worked on the river
| Он просто вальщик работал на реке
|
| All his life by a paddle wheel
| Всю жизнь гребным колесом
|
| You say he’s old fashioned
| Вы говорите, что он старомодный
|
| Well that ain’t no big deal
| Ну, это не имеет большого значения
|
| Well it’s too thick to navigate
| Ну, это слишком толсто, чтобы ориентироваться
|
| And it’s too thin to plow
| И это слишком тонко, чтобы пахать
|
| So let him go on mama
| Так что пусть идет на маму
|
| And don’t put him down for it now
| И не унижайте его за это сейчас
|
| Well he comes from a real old-time way of life
| Ну, он исходит из настоящего старого образа жизни
|
| He had to fight to just learn how
| Ему пришлось сражаться, чтобы просто научиться
|
| And he might even have voted for Nixon once
| И он мог бы даже проголосовать за Никсона однажды
|
| But I’m sure he sees that now
| Но я уверен, что теперь он это видит
|
| Well Friday night he makes the best damn
| Ну, в пятницу вечером он чертовски хорош
|
| Gumbo you’d ever want to eat
| Гамбо, который вы когда-либо хотели съесть
|
| And Saturday morning 'fore everyone’s up
| И в субботу утром, пока все не встали.
|
| He’s gone off down to the fleet
| Он ушел во флот
|
| He’s just a feller worked on the river
| Он просто вальщик работал на реке
|
| All his life by a paddle wheel
| Всю жизнь гребным колесом
|
| You say he’s old fashioned
| Вы говорите, что он старомодный
|
| Well that ain’t no big deal
| Ну, это не имеет большого значения
|
| Well it’s too thick to navigate
| Ну, это слишком толсто, чтобы ориентироваться
|
| And it’s too thin to plow
| И это слишком тонко, чтобы пахать
|
| So let him go on mama
| Так что пусть идет на маму
|
| And don’t put him down for it now
| И не унижайте его за это сейчас
|
| You’re as pretty as he is ugly
| Ты такой же красивый, как и он уродливый
|
| And he’s the happiest man alive
| И он самый счастливый человек на свете
|
| You’ve got him into believing
| Вы заставили его поверить
|
| That old men are back in style
| Что старики снова в моде
|
| Now you see these Oysters Bienville
| Теперь вы видите эти устрицы Bienville
|
| And this baked potato skin
| И эта печеная картофельная кожура
|
| I eat 'em so I can grow up an' be
| Я ем их, чтобы вырасти и стать
|
| An old man just like him
| Старик, такой же, как он
|
| He’s just a feller worked on the river
| Он просто вальщик работал на реке
|
| All his life by a paddle wheel
| Всю жизнь гребным колесом
|
| You say he’s old fashioned
| Вы говорите, что он старомодный
|
| Well that ain’t no big deal
| Ну, это не имеет большого значения
|
| Well it’s too thick to navigate
| Ну, это слишком толсто, чтобы ориентироваться
|
| And it’s too thin to plow
| И это слишком тонко, чтобы пахать
|
| So let him go on mama
| Так что пусть идет на маму
|
| And don’t put him down for it now | И не унижайте его за это сейчас |