| One day about twenty-five years from now,
| Однажды, лет через двадцать пять,
|
| When we’ve all grown old from a-wondering how,
| Когда мы все состарились, задаваясь вопросом, как,
|
| Oh we’ll all sit down at the city dump,
| О, мы все сядем на городской свалке,
|
| And talk about the Goodle Days.
| И поговорим о Днях Гудла.
|
| Oh you’ll pass the joint and I’ll pass the wine,
| О, ты передашь косяк, а я передам вино,
|
| And anything good from a-down the line.
| И что-нибудь хорошее из-вниз по линии.
|
| A lot of good things went down one time,
| Однажды много хорошего пошло наперекосяк,
|
| Back in the Goodle Days.
| Еще в дни Гудла.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| And the Good Old Days are past and gone.
| И старые добрые времена прошли и ушли.
|
| A lot of good people have done gone on.
| Много хороших людей ушли.
|
| That’s my life when I sing this song about
| Это моя жизнь, когда я пою эту песню о
|
| Back in the Goodle Days
| Назад в дни Гудла
|
| Sometimes I get to thinkin' that we’re almost done,
| Иногда я думаю, что мы почти закончили,
|
| And there ain’t nothin' left that we can figure out.
| И не осталось ничего, что мы могли бы выяснить.
|
| And I guess it must have seemed a lot more like that
| И я предполагаю, что это должно было казаться намного более похожим на это
|
| Back in the Goodle Days,
| Еще в дни Гудла,
|
| But when ya gotta go, ya gotta go.
| Но когда тебе нужно идти, тебе нужно идти.
|
| There’s always somebody don’tcha know,
| Всегда есть кто-то, кого ты не знаешь,
|
| A-hangin' round a-sayin' «Well I told you so»,
| Я болтаюсь вокруг и говорю: «Ну, я же говорил тебе»,
|
| Back in the Goodle Days.
| Еще в дни Гудла.
|
| Chorus
| хор
|
| Oh we’ll all join hands and we’ll gather round,
| О, мы все возьмемся за руки и соберемся,
|
| When that old guitar starts to make that sound.
| Когда эта старая гитара начинает издавать такой звук.
|
| A lot of good things went down downtown,
| Много хорошего произошло в центре города,
|
| Back in the Goodle Days.
| Еще в дни Гудла.
|
| Squeezin' love with the people that we hadn’t even met,
| Сжимая любовь с людьми, которых мы даже не встречали,
|
| Out for anything that we could get.
| Из всего, что мы могли бы получить.
|
| Oh we did it then and we’ll do it yet,
| О, мы сделали это тогда и сделаем еще,
|
| Back in the Goodle Days.
| Еще в дни Гудла.
|
| Chorus | хор |