| Miles away
| Мили прочь
|
| I’m walking in like someone else again
| Я снова вхожу, как кто-то другой
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| I’m watching summer through an English rain
| Я смотрю лето сквозь английский дождь
|
| And I’m a new man when I walk away
| И я новый человек, когда я ухожу
|
| It’s crazy
| Это безумие
|
| Shaking the daze from my head again
| Снова стряхивая оцепенение с головы
|
| I know I must be miles away
| Я знаю, что должен быть далеко
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| I reassemble on the morning train
| Я снова собираюсь на утреннем поезде
|
| I try to say
| я пытаюсь сказать
|
| My voice just tumbles on a long delay
| Мой голос просто падает с большой задержкой
|
| And there’s a new man at the edge of me
| И есть новый человек на краю меня
|
| It’s crazy
| Это безумие
|
| Making new plans for the rest of me
| Строю новые планы для остальной части меня.
|
| I’m looking back from miles away
| Я оглядываюсь назад издалека
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| All the same
| Все так же
|
| We talk on telephones across the haze
| Мы разговариваем по телефону через дымку
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| The planes go glinting on their vapour trails
| Самолеты сверкают на своих паровых дорожках
|
| And I’m a new man when I walk away
| И я новый человек, когда я ухожу
|
| It’s crazy
| Это безумие
|
| Turning my head to the shine again
| Снова поворачиваю голову к сиянию
|
| I’m waking up from miles away
| Я просыпаюсь за много миль
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| Miles away | Мили прочь |