| Somewhere in the shifting city
| Где-то в меняющемся городе
|
| We’re slipping shadows
| Мы ускользаем от теней
|
| Shifting into places
| Перемещение по местам
|
| Over, under
| Над, под
|
| In and out of phase I wander
| В фазе и вне фазы я блуждаю
|
| Often I can feel the drifting sea
| Часто я чувствую дрейфующее море
|
| All shifting slowly through me
| Все медленно движется сквозь меня.
|
| When I’m waking and when I’m half asleep
| Когда я просыпаюсь и когда я полусонный
|
| Somehow
| Как-то
|
| Somewhere
| Где-то
|
| Some trace
| Какой-то след
|
| Some place…
| Какое-то место…
|
| Somewhere in the shifting city
| Где-то в меняющемся городе
|
| The drifting city
| Дрейфующий город
|
| The glistening city
| Блестящий город
|
| The tricky vivid glittering city
| Хитрый яркий сверкающий город
|
| And I’m still trying to figure in it
| И я все еще пытаюсь понять это
|
| Somewhere, Somehow, Some trace, Some place…
| Где-то, Как-то, Какой-то след, Где-то…
|
| Silent Sunday, early morning
| Тихое воскресенье, раннее утро
|
| Over under damp and dawning
| Под сыростью и рассветом
|
| We’ll be waltzing by the windows
| Мы будем вальсировать под окнами
|
| Stunned by all the sudden sunglow
| Ошеломленный внезапным солнечным светом
|
| Can we play the moves before we go?
| Можем ли мы сыграть ходы перед тем, как уйти?
|
| Empty empire into bungalow
| Пустая империя в бунгало
|
| Slowly shifting into other vistas
| Медленно переходя в другие перспективы
|
| Visiting and lost and listless
| Посещение и потерянный и вялый
|
| Listening, misty
| Слушай, туманный
|
| Seeing, shady
| Видящий, теневой
|
| Waving, meeting
| машет, встреча
|
| Swirling, swaying
| Кружение, качание
|
| Saying something to me slowly
| Говорит мне что-то медленно
|
| Somewhere in the shifting city
| Где-то в меняющемся городе
|
| Sometime, Somehow, Some trace, Some place…
| Когда-то, Как-то, Какой-то след, Где-то…
|
| (And I will find you in the streets and you will know me)
| (И я найду тебя на улицах, и ты узнаешь меня)
|
| Somewhere in the shifting city
| Где-то в меняющемся городе
|
| The drifting city
| Дрейфующий город
|
| The glistening city
| Блестящий город
|
| The tricky vivid glittering city
| Хитрый яркий сверкающий город
|
| And I’m still trying to figure in it
| И я все еще пытаюсь понять это
|
| (And I will see you in the streets when you are lonely)
| (И я увижу тебя на улицах, когда тебе будет одиноко)
|
| Somewhere, Somehow, Some trace, Some place…
| Где-то, Как-то, Какой-то след, Где-то…
|
| (And I will find you in the streets and you will know me) | (И я найду тебя на улицах, и ты узнаешь меня) |