| Turn The Lights On (оригинал) | Включите Свет (перевод) |
|---|---|
| A shadow | Тень |
| Living in between the me you | Жизнь между мной и тобой |
| A gambler | игрок |
| Betting we’ll be fine in the end | Держу пари, у нас все будет хорошо в конце |
| Once in a while you’d be wrong | Время от времени вы ошибаетесь |
| Putting your feelings across | Выражение своих чувств |
| Freaking me out in the dark | Бесит меня в темноте |
| Turn the lights on | Включите свет |
| When you see me coming | Когда ты увидишь, что я иду |
| Turn the lights on | Включите свет |
| When you see me coming | Когда ты увидишь, что я иду |
| Dreaming | Сновидение |
| Seeing things appear in my head | Видя вещи появляются в моей голове |
| Sleeping | Спать |
| Listening to what’s there in stead | Вместо этого прислушивайтесь к тому, что есть |
| Make sure the reason for that | Убедитесь, что причина этого |
| Isn’t the same as the last | Не то же самое, что последний |
| Foolish thing thing sent | Глупая вещь отправлена |
| From the past | Из прошлого |
| Turn the lights on | Включите свет |
| When you see me coming | Когда ты увидишь, что я иду |
| Turn the lights on | Включите свет |
| When you see me coming | Когда ты увидишь, что я иду |
| Turn the lights on | Включите свет |
| Turn the lights on | Включите свет |
| Turn the lights on… | Включите свет… |
| When you see me coming… | Когда ты увидишь, что я иду… |
| When you see me coming… | Когда ты увидишь, что я иду… |
