| The conference is over and they’re calling out the guard
| Конференция окончена, и они вызывают охрану
|
| The Minister of Justice looks so tired
| Министр юстиции выглядит таким усталым
|
| The gunman on the roof picks his target carefully
| Боевик на крыше тщательно выбирает цель
|
| The last thing they expected to see was sudden death
| Последнее, что они ожидали увидеть, это внезапная смерть
|
| The army was on full alert, watching everything
| Армия была в полной боевой готовности, наблюдая за всем
|
| Trying hard not to look you in the eye
| Стараюсь не смотреть тебе в глаза
|
| If what you saw wasn’t what you knew and ignorance was bliss
| Если бы то, что вы видели, было не тем, что вы знали, а неведение было блаженством
|
| It could happen anywhere at all
| Это может произойти где угодно
|
| UPI and Reuters were the first ones to the phone
| UPI и Reuters первыми позвонили по телефону
|
| Full of information on the dead
| Полный информации о погибших
|
| Frontpage rumours… man, they were just, just doing their job
| Слухи на первой полосе… чувак, они просто делали свою работу
|
| Nothing much they could do about sudden death
| Ничего особенного они не могли сделать с внезапной смертью
|
| Somebody was talking much too loud in the village bar
| Кто-то слишком громко разговаривал в деревенском баре
|
| They pulled him out and put him down
| Они вытащили его и положили
|
| Then stood around and bragged about the way he’d died
| Затем стоял и хвастался, как он умер
|
| Didn’t know a thing about sudden death
| Ничего не знал о внезапной смерти
|
| Then the ships were leaving port full of tourists in disguise
| Затем корабли покидали порт, полный переодетых туристов.
|
| They said they’d seen quite enough
| Они сказали, что видели достаточно
|
| Didn’t matter who was dead or who was alive or who’d done what
| Неважно, кто был мертв или жив, или кто что сделал
|
| They just wanted to get away from sudden death | Они просто хотели уйти от внезапной смерти |