| There’s a carnival lady in a ten gallon hat
| Есть карнавальная дама в шляпе на десять галлонов
|
| She pulls a rabbit out of the hat
| Она вытаскивает кролика из шляпы
|
| And sets it free, she sets it free
| И освобождает, она освобождает
|
| There’s a pigeon in my chimney and it’s powdering up the air
| В моей трубе голубь, и он пудрит воздух
|
| Powdering up the air and making it hard to breathe
| Припудривание воздуха и затруднение дыхания
|
| Gonna set it free, it’s free or fried
| Собираюсь освободить его, он свободен или жареный
|
| Together again, and again
| Вместе снова и снова
|
| Free again, and again
| Бесплатно снова и снова
|
| The lady wants you to dance to the sound of the castanets
| Дама хочет, чтобы вы танцевали под звуки кастаньет
|
| You’re trying hard to forget
| Вы изо всех сил пытаетесь забыть
|
| What she’d mean to you, if she should set you free
| Что бы она значила для вас, если бы она освободила вас
|
| When you walk in the rain up to your ankles in water
| Когда идешь под дождем по щиколотку в воде
|
| Fixated on the vision of the hangman’s daughter
| Зациклен на видении дочери палача
|
| And what she’d mean to you, when she’d set you free
| И что она значила для тебя, когда освободила тебя
|
| Free again, and again
| Бесплатно снова и снова
|
| Together again, and again
| Вместе снова и снова
|
| You hear a noise in the distance and you see the sun go down
| Вы слышите шум вдалеке и видите, как садится солнце
|
| The streets are full of junkies, there’s a lot of them about
| Улицы полны наркоманов, их много вокруг
|
| You feel them getting closer, they’re breathing down your neck
| Ты чувствуешь, как они приближаются, они дышат тебе в затылок
|
| You’re the only one left, you’re the only one left
| Ты один остался, ты один остался
|
| Who doesn’t wanna be free, you don’t wanna be free
| Кто не хочет быть свободным, ты не хочешь быть свободным
|
| You never asked to be free again | Вы больше никогда не просили свободы |