| Mercenaries are usless, disunited, unfaithful
| Наемники бесполезны, разобщены, неверны
|
| They have nothing more to keep them in a battle
| Им больше нечего держать в бою
|
| Other than a meager wage
| Кроме скудной заработной платы
|
| Which is just about enough to make them wanna kill for you
| Этого достаточно, чтобы они захотели убить вас
|
| But never enough to make them wanna die for ya
| Но этого недостаточно, чтобы они захотели умереть за тебя.
|
| I’m just another soldier boy
| Я просто еще один солдат
|
| I’m just another soldier boy
| Я просто еще один солдат
|
| Looking for work
| Ищет работу
|
| Looking for work
| Ищет работу
|
| Looking for work
| Ищет работу
|
| My rifle is my friend
| Моя винтовка - мой друг
|
| My rifle is my friend
| Моя винтовка - мой друг
|
| I clean my rifle everyday
| Я чищу свою винтовку каждый день
|
| I clean my rifle everyday
| Я чищу свою винтовку каждый день
|
| That’s why my rifle is my friend
| Вот почему моя винтовка — мой друг
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Did some work in Zaire, the jolly old Belgian Congo
| Работал в Заире, старом веселом Бельгийском Конго.
|
| Went back to Geneva to get paid
| Вернулся в Женеву, чтобы получить деньги
|
| Back there in Geneva, that’s were the money grows
| Там, в Женеве, деньги растут
|
| That’s were the money grows, that’s were the money flows
| Вот деньги растут, вот деньги текут
|
| They didn’t wanna pay me
| Они не хотели платить мне
|
| They didn’t wanna pay me, but they did
| Они не хотели платить мне, но они сделали
|
| Try to separate me from my money
| Попробуй отделить меня от моих денег
|
| Is try to separate me from my life
| Попытка отделить меня от моей жизни
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Let’s go to Moscow, let’s go to Moscow
| Поедем в Москву, поедем в Москву
|
| Let’s go, let’s go, let’s go to Moscow
| Поедем, поедем, поедем в Москву
|
| Fight a backdoor to the Kremlin
| Борьба с черным ходом в Кремль
|
| Push it down and walk on in
| Нажмите на него и войдите
|
| 5000 feet and closing
| 5000 футов и закрытие
|
| Target visibility one nine
| Целевая видимость один девять
|
| 4000 feet and closing
| 4000 футов и закрытие
|
| Target visibility two six
| Видимость цели два шесть
|
| 3000 feet and closing
| 3000 футов и закрытие
|
| Target visibility seven nine
| Целевая видимость семь девять
|
| 2000 feet and closing
| 2000 футов и закрытие
|
| Visibility one ten
| Видимость один десяток
|
| 1000 feet and closing
| 1000 футов и закрытие
|
| Visibility seven four
| Видимость семь четыре
|
| 500 feet and closing
| 500 футов и закрытие
|
| Target visibility zero!
| Нулевая видимость цели!
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| You better be ready for war
| Вам лучше быть готовым к войне
|
| Ready for war, ready for war
| Готов к войне, готов к войне
|
| Are you ready for war
| Готовы ли вы к войне
|
| Ready for war, ready for war | Готов к войне, готов к войне |