| I love to drive you 'round Paris and Rome
| Я люблю возить тебя по Парижу и Риму
|
| Take you shopping, then drive you home
| Возьмите вас за покупками, а затем отвезите домой
|
| Show you The Lowlands and The Highlands
| Показать вам низменности и нагорья
|
| No way we can get from here
| Мы никак не можем добраться отсюда
|
| Someone wants to take you for a ride
| Кто-то хочет прокатить вас
|
| Someone wants to take you for a ride
| Кто-то хочет прокатить вас
|
| I’m gonna meet you on the midnight train
| Я встречу тебя на полуночном поезде
|
| Gonna hold you in the driving rain
| Собираюсь держать тебя под проливным дождем
|
| Look out for me in the fast lane
| Ищите меня на скоростной полосе
|
| Gonna be moving with my lover again
| Собираюсь снова двигаться с моим любовником
|
| Someone wants to take you for a ride
| Кто-то хочет прокатить вас
|
| Yeah, someone wants to take you for a ride
| Да, кто-то хочет прокатить тебя
|
| (Want you to show me how to ride ride ride
| (Хочу, чтобы ты показал мне, как ездить, ездить, ездить,
|
| Want you to show me how to ride ride ride)
| Хочу, чтобы ты показал мне, как ездить, ездить, ездить)
|
| Take it for a ride ride
| Возьми его на прогулку
|
| Take it for a ride ride
| Возьми его на прогулку
|
| T-T-T-take it for a ride ride
| Т-Т-Т-возьми его на прогулку
|
| Someone, someone, someone wants to take you
| Кто-то, кто-то, кто-то хочет забрать тебя
|
| Take you for a ride
| Возьмите вас на прогулку
|
| Someone gonna take you
| Кто-то возьмет тебя
|
| Gonna take you for a ride…
| Собираюсь прокатить тебя…
|
| For a ride…
| Для езды…
|
| For a ride…
| Для езды…
|
| For a ride… | Для езды… |