| She is standing, listening to the wind
| Она стоит, слушает ветер
|
| Darkness lifting her face to the sky
| Тьма, подняв лицо к небу
|
| Her homecoming laughter
| Ее смех возвращения домой
|
| Swirling around her
| кружится вокруг нее
|
| Dizzy as a top on a chessboard
| Головокружение как волчка на шахматной доске
|
| Dizzy as a top on a chessboard
| Головокружение как волчка на шахматной доске
|
| Her memories of wild men standing still
| Ее воспоминания о диких мужчинах, стоящих на месте
|
| In the desert building a fire
| В пустыне разводят костер
|
| Holding back the fears
| Сдерживая страхи
|
| And whistling her tune
| И насвистывая ее мелодию
|
| Dizzy as a top on a chessboard
| Головокружение как волчка на шахматной доске
|
| She’d run out of kindness
| У нее закончилась доброта
|
| She’d run out today
| Она кончилась сегодня
|
| She’d run out everything
| У нее все кончилось
|
| She had to say
| Она должна была сказать
|
| Wind in the darkness lifted her face
| Ветер в темноте поднял ее лицо
|
| And the sky was bursting again
| И небо снова взорвалось
|
| Her homecoming laughter
| Ее смех возвращения домой
|
| Swirling around her
| кружится вокруг нее
|
| Dizzy as a top on a chessboard
| Головокружение как волчка на шахматной доске
|
| Dizzy as a top on a chessboard
| Головокружение как волчка на шахматной доске
|
| You’re whistling a tune
| Вы насвистываете мелодию
|
| That she’s never heard
| Что она никогда не слышала
|
| Holding back the fear in the wind
| Сдерживая страх на ветру
|
| And somebody’s hearing all her thoughts
| И кто-то слышит все ее мысли
|
| And lifting her face to the sky
| И подняв лицо к небу
|
| Lifting her face to the sky
| Подняв лицо к небу
|
| Lifting, lifting, lifting her face
| Подъем, подъем, подъем ее лица
|
| Lifting, lifting, lifting her face
| Подъем, подъем, подъем ее лица
|
| Lifting, lifting, lifting her face
| Подъем, подъем, подъем ее лица
|
| Lifting, lifting, lifting her face | Подъем, подъем, подъем ее лица |