| So close your eyes, follow your dreams
| Так что закрой глаза, следуй за своей мечтой
|
| And keep your head to the sky
| И держи голову к небу
|
| When times get rough, and the clouds get dark
| Когда времена становятся тяжелыми, а облака темнеют
|
| And you need to ask yourself why
| И вам нужно спросить себя, почему
|
| Just listen to the words I say, you’ll find a way
| Просто слушай слова, которые я говорю, ты найдешь способ
|
| To keep pushin' to get by
| Продолжать настаивать, чтобы пройти
|
| And if you keep this on your mind, stay on your grind
| И если вы держите это в уме, продолжайте работать
|
| It’ll be your time, to take over the world
| Это будет ваше время, чтобы захватить мир
|
| I’m takin' over the world (takin' over the world)
| Я покоряю мир (покоряю мир)
|
| I’m takin' over the world, world, world, world, woahwoah
| Я покоряю мир, мир, мир, мир, воахвоах
|
| I’m takin' over the world (takin' over world)
| Я покоряю мир (покоряю мир)
|
| I’m takin' over the world (takin' over the world)
| Я покоряю мир (покоряю мир)
|
| I’m takin' over the world, world, world, world, whoawhoa
| Я покоряю мир, мир, мир, мир, эй
|
| I’m takin' over the world
| Я беру мир
|
| Picture of a child, born in the 80s
| Фотография ребенка, родившегося в 80-е годы
|
| Rollin' in a bucket with a dream of a Mercedes
| Катаюсь в ведре с мечтой о Мерседесе
|
| Singing sweet Sady, to the man of the moon
| Пение сладкой Сэди человеку с луны
|
| Not a man of the hour, when the mans' in the room
| Не человек часа, когда мужчины в комнате
|
| But, everybody wasn’t really singing his tune
| Но на самом деле не все пели его мелодию
|
| Now everybody’s tunin' in on they T. V
| Теперь все настраиваются на Т.В.
|
| Thirty-Thousand CDs, spread across the universe
| Тридцать тысяч компакт-дисков, разбросанных по всей вселенной
|
| Couldn’t do it without dreaming I did it first
| Не мог сделать это, не мечтая, что сделал это первым
|
| And dreams like women if you only sleep with 'em
| И мечты, как женщины, если ты только спишь с ними
|
| Nothin' ever comes from 'em, but I bet you still love 'em
| От них ничего не исходит, но держу пари, ты все еще их любишь
|
| But love ain’t buzzin'
| Но любовь не гудит
|
| Listen to these wise words, spoken by my cousin
| Послушайте эти мудрые слова, сказанные моим двоюродным братом
|
| What your about to do is so historic
| То, что ты собираешься сделать, настолько исторично
|
| They can’t deny the win, if you keep scorin'
| Они не могут отрицать победу, если ты продолжаешь забивать
|
| Whatever is in your heart, don’t ignore it
| Что бы ни было в вашем сердце, не игнорируйте это
|
| And if you doubt yourself, sing this chorus
| И если ты сомневаешься в себе, пой этот припев
|
| Tell everyone we gettin' on
| Скажи всем, что мы собираемся
|
| Tell Bradley, see we livin' on
| Скажи Брэдли, посмотрим, как мы живем.
|
| In the club, pissy, all these tracks I’m shittin' onnn
| В клубе, писи, все эти треки я сру
|
| Think I need some toilet tissues holmesss
| Думаю, мне нужны туалетные салфетки holmesss
|
| I’m just settled in
| Я только что устроился
|
| And don’t think I’m ever thinking about settlin'
| И не думай, что я когда-либо думал об урегулировании
|
| Brainniac, Mike Phelps, gold medalin'
| Брейнниак, Майк Фелпс, золотая медаль.
|
| On the couch, no gouls, then we bring the kettle in
| На диване, без гулей, потом приносим чайник
|
| And I just need a mic like
| И мне просто нужен микрофон, как
|
| I was Scotty Pippen that said life is a bitch
| Я был Скотти Пиппеном, который сказал, что жизнь - сука
|
| And I told her I was pimpin'
| И я сказал ей, что сутенерствую
|
| Louie V. luggage, and I’m trippin', trippin'
| Луи В. багаж, и я спотыкаюсь, спотыкаюсь
|
| Haters, I can hate you from a distance
| Ненавистники, я могу ненавидеть вас на расстоянии
|
| My plane is mile high, can’t rest till them hundreds stacked sky high
| Мой самолет высотой в милю, не могу успокоиться, пока их сотни не сложены в небо
|
| And a sober moment can’t fuck up my high
| И трезвый момент не может испортить мой кайф
|
| South-side of Harlem
| Южная сторона Гарлема
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| God bless your life
| Боже, благослови твою жизнь
|
| To my man Double O, God bless your life
| Моему мужчине Double O, да благословит Бог твою жизнь
|
| To the brainiac, God bless your life
| Умнику, да благословит Бог твою жизнь
|
| My man, God bless your life
| Мой мужчина, да благословит Бог твою жизнь
|
| Goodnight | Доброй ночи |