| Man y’all niggas don’t know me, let me finish my water
| Вы все, ниггеры, меня не знаете, дайте мне допить воду
|
| So much more to me, I feel like I oughta
| Для меня гораздо больше, я чувствую, что должен
|
| Tell you all about the minority from the corner
| Рассказать вам все о меньшинстве из-за угла
|
| Just tryna make some money to feed my daughter
| Просто попробуй заработать немного денег, чтобы накормить мою дочь
|
| Well in my case, two sons, in the hood with loose crumbs
| Ну в моем случае два сына, в капюшоне с рыхлыми крошками
|
| And niggas that should be hooked on phonics
| И ниггеры, которые должны подсели на акустику
|
| Hooked to new guns, even the police shoots them
| Пристрастился к новому оружию, даже полиция стреляет из него
|
| This where the Puerto Rican member of that group from
| Здесь член этой группы из Пуэрто-Рико
|
| Half gallons of cognac, on the train car packed
| Полгаллона коньяка, в вагоне упаковано
|
| Headed up to the Deuce to bring some broads back
| Направился к Двойке, чтобы вернуть баб
|
| Poof, get into somethin', where my hawk at?
| Пуф, займись чем-нибудь, где мой ястреб?
|
| Ooh this finna get disgusting
| О, эта финна становится отвратительной
|
| Man all you fake hood niggas, boy y’all ain’t missin' nothin'
| Человек, все вы поддельные ниггеры из капюшона, мальчик, вы ничего не пропустите
|
| We bring gun barrels to fights
| Приносим стволы на бои
|
| I miss my cousin, they did him like Harold at the light
| Я скучаю по своему двоюродному брату, они сделали его, как Гарольд при свете
|
| But we rode down on that nigga like Cam’Ron on that bike
| Но мы катались на этом ниггере, как Кам'Рон на этом велосипеде
|
| Tryna get paid in full, my trays was full
| Пытаюсь получить полную оплату, мои подносы были полны
|
| A half moon made my fade look cool, a younger Yaowa
| Полумесяц сделал мое исчезновение крутым, младшая Яова
|
| Sunflower seeds, house keys in the Eddie Bauer
| Семена подсолнуха, ключи от дома в Эдди Бауэре
|
| Hood top to bottom, pass the bottle around
| Капюшон сверху вниз, передайте бутылку
|
| Everybody tap the bottom, take out my tops and bottoms
| Все коснитесь дна, выньте мои верхние и нижние части
|
| Light a L in the staircase and start a cypher
| Зажгите L на лестнице и начните шифровать
|
| Freestylin' made my bars get tighter
| Фристайлин сделал мои стержни более тугими
|
| I 'member the time I’d say, «Yo spark the lighter»
| Я помню время, когда я сказал: «Зажги зажигалку»
|
| Breathe in these trees and start a forest fire
| Вдохните эти деревья и разожгите лесной пожар
|
| Niggas went crazy, then I got my ass whipped for pullin' an all nighter
| Ниггеры сошли с ума, а потом мне выпороли задницу за то, что я тянул всю ночь
|
| Helped tag in the lumber yard
| Помогли пометить на складе пиломатериалов
|
| Me and Hunt threw the Ps, cops and robbers
| Я и Хант бросили Ps, полицейских и грабителей
|
| In the stairs, man I see it like I’m there, swear to fuckin' God
| На лестнице, чувак, я вижу это, как будто я там, клянусь гребаным Богом
|
| Growin' up, it was fuckin' hard
| Взрослеть было чертовски тяжело
|
| But that’s why I’m fuckin' hard
| Но именно поэтому я чертовски усерден
|
| in the summer, low whites under
| летом низкие белые под
|
| More sun, more aggie, more fights, none of
| Больше солнца, больше аджи, больше драк, ничего из этого.
|
| Them bitches wanted it but Leisha, man she throw that thunder
| Эти суки хотели этого, но Лейша, чувак, она бросает этот гром
|
| Grease on her face, scarfed up in the Polo pajamas
| Смазка на ее лице, укутанная в пижаме поло
|
| Johnny pump open, wet your car, get bold if you wanna
| Джонни, открой насос, намочи машину, будь смелым, если хочешь
|
| Will wet your car with somethin' different, roll back 'round that corner
| Намочите вашу машину чем-то другим, откатитесь за этот угол
|
| Hip-hop with Mellie then hit pot and scaley
| Хип-хоп с Мелли, затем ударил по траве и скейли
|
| Then sneak up to my roof and get sick mop from Shelly
| Тогда подкрадывайся ко мне на крышу и получай швабру от Шелли
|
| I’m a project nigga, in my project lobby
| Я ниггер проекта, в лобби моего проекта
|
| Takin' project pictures with my project army
| Делаю фотографии проекта с моей проектной армией
|
| Standin' in the hall and lighin' candles for the fallen
| Стою в зале и зажигаю свечи за павших
|
| Reminiscin', sippin', snifflin', and missin' all them
| Вспоминать, потягивать, нюхать и скучать по всем им
|
| Hide piece and butter, come and get your supper
| Спрячь кусок и масло, иди и получи свой ужин
|
| A game of steel and bacon, niggas waitin' on their number
| Игра из стали и бекона, ниггеры ждут своего числа
|
| I remember when it was hard if you could go outside
| Я помню, когда было трудно, если бы ты мог выйти на улицу
|
| You was watchin' from your window, nigga
| Ты смотрел из своего окна, ниггер
|
| Light a L in the staircase and start a cypher
| Зажгите L на лестнице и начните шифровать
|
| Freestylin' made my bars get tighter
| Фристайлин сделал мои стержни более тугими
|
| I 'member the time I’d say, «Yo spark the lighter»
| Я помню время, когда я сказал: «Зажги зажигалку»
|
| Breathe in these trees and start a forest fire
| Вдохните эти деревья и разожгите лесной пожар
|
| Niggas went crazy, then I got my ass whipped for pullin' an all nighter
| Ниггеры сошли с ума, а потом мне выпороли задницу за то, что я тянул всю ночь
|
| Helped tag in the lumber yard
| Помогли пометить на складе пиломатериалов
|
| Me and Hunt threw the Ps, cops and robbers
| Я и Хант бросили Ps, полицейских и грабителей
|
| In the stairs, man I see it like I’m there, swear to fuckin' God
| На лестнице, чувак, я вижу это, как будто я там, клянусь гребаным Богом
|
| Growin' up, it was fuckin' hard
| Взрослеть было чертовски тяжело
|
| But that’s why I’m fuckin' hard
| Но именно поэтому я чертовски усерден
|
| Dutch paper
| Голландская бумага
|
| Incinerator
| Инсинератор
|
| Elevators
| Лифты
|
| Nosey neighbors
| Любопытные соседи
|
| Guns barkin'
| Оружие лает
|
| Cops barkin'
| Полицейские лают
|
| Dogs barkin'
| Собаки лают
|
| My mom’s barkin'
| Моя мама лает
|
| Aye fellas I gotta get out of here, man, my mom’s trippin'. | Да, ребята, мне нужно убираться отсюда, чувак, моя мама спотыкается. |
| I’m comin' up now.
| Я сейчас поднимусь.
|
| I’d like to thank everybody in Cooper Projects, Brooklyn for turnin' that
| Я хотел бы поблагодарить всех в Cooper Projects, Бруклин, за то, что
|
| little boy into the man that I am today. | маленького мальчика в мужчину, которым я являюсь сегодня. |
| Yeah me no play | Да, я не играю |